No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんな全体の表現になりますかね。
参考までに。Please give me the exact shipping date if my item has been shipped already.
The estimated ship date was on June 21 as noted on the order confirmation, but I haven't gotten any shipment notification yet.
If it has been delayed for some reason, please me e-mail with the new estimated ship date.
Thank you for your time.
品物が既に送られていましたら、発送日をお知らせください。
発注確認通知には出荷予定日が6月21日となっていますが、いまだ出荷(完了)通知メールが届いていません。
もし何かの都合で出荷が遅れている場合は、新しい出荷予定日を載せたメールをください。
よろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
二番です、最後のパラ少しだけ変えてみました。
Dear Shop Owner
Under Order ID-@@@@@, I purchased my "yyyyy", same
time I received your email advising me your expected date of
shipping around June 21, 2007.
Since then I have not yet received nor received any advice
from post office or forwarder.
Would you please kindly check and let me know the actual
date you shipped my goods.
I will be happy if you let me know any additional information
such as tracking number so that I can trace from here the
whereabout and expected arrival date of my goods.
My best regards
注釈を付けておきます。
whereabout = where is my goods now
短いので時々使っています。
whereabout
【副】どのあたりに、どの辺に
【名】行方、所在、位置、居所 / 【用例・副】 They believed that I was alive and desperately searched for my whereabouts. : 彼らは私が生きていると信じて必死で居場所を探してくれた。 / 【用例・名】 Due to no evidence of the suspect's whereabouts, the investigative unit was disbanded. : 容疑者の居場所がつかめないまま捜査本部は解散した。
No.2
- 回答日時:
では、「シャキシャキ」とした例文を
Dear Shop Owner(此処は適当に変更して)
Under Order ID-@@@@@, I purchased my 'yyyyy", same time I
received your email advising me your expected date of
shipping around June 21, 2007.
Since then I have not yet received the same nor received any
advice from post office or forwarder.
Would you please kindly check and let me know the actual date
you shipped my goods. If already shipped out, please let me
know any additional information such as tracking number by
which I can trace the whereabout of the goods.
My best regards
最後の方で「tracking number」=貨物追跡番号を知らせてと
この回答へのお礼
お礼日時:2007/06/30 18:19
貨物追跡番号っていうのがあるんですね。
メールを送ったところ先方から発送が遅れたことへのお詫びとと、発送予定の連絡が届きました。
ネットの注文はできても、何か問い合わせたいときの英語が難しくて・・・。勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Amazon アマゾン 7 2022/06/11 11:03
- 郵便・宅配 オンラインクレーンゲームの配送について 2 2022/08/24 01:28
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) ネットショッピング 6 2022/10/07 10:45
- ヤフオク! 関税 詐欺でしょうか?ヤフオク 3 2023/06/25 11:22
- クレジットカード AMEXグリーンカードの発行について お世話になります。 今回AMEXグリーンカードを申し込んだとこ 2 2023/07/22 10:35
- 楽天市場 下記のメールで、完全に解約を依頼したことにはならないと思うのですが、皆さんはどうお考えになりますか? 10 2022/05/25 15:44
- その他(メールソフト・メールサービス) スマホに届いた【重要なお知らせ】のメールの発信元について 1 2022/04/04 19:36
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- その他(メールソフト・メールサービス) これは詐欺メールでしょうか? カテ違いでしたらすみません。 「楽天カードから緊急のご連絡」というタイ 7 2022/06/30 19:37
- Amazon ネット初心者に詐欺・フィッシングメールを確実に見分けさせる方法はありあせんか? 5 2023/06/28 11:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
you've got a friend in meの意味
-
なぜ insist on me to solveが...
-
say to 人
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
Don't Let Go の歌詞の意味
-
好きな人、英語でなんて表しま...
-
丁寧な言い方でセックスしませ...
-
You may get angry I think no,...
-
「シャッター押しましょうか?...
-
英語で「~ください」と言うとき
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
今まで、ありがとう。と英語で...
-
I do like you
-
take me out と get me out
-
"what really got me"は、なぜ"...
-
won'tについて
-
私は私 英語について
-
私を招待してくださいを英語で
-
英作文
-
英語で「よく分かりましたね。...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「それについてどう思いますか...
-
"Don't let me down!"において...
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
なぜ insist on me to solveが...
-
私は私 英語について
-
bring it back/give it back/ge...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
ちょっと どいてください!も...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
ナメてんじゃねーぞこの野郎や...
-
Kiss meとGive me a kissの違い
おすすめ情報