プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本ではCIAのことをCIAって呼びますが、アメリカ映画なんかだと、違う言い方をしていますよね。
エージェント、でしたっけ。
ちょっと記憶が不確かです。

実際のところ、アメリカ人はCIAのことを何て呼んでるんでしょうか。

一般的な言い方、またもしわかるかたはCIAの蔑称(例えば日本なら警察をポリコーと呼ぶなど)など教えていただけたら嬉しいです。

お詳しい方、よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

http://d.hatena.ne.jp/keyword/CIA
ラングレーと言っているのは聞いたことがありますね。

ホワイトハウス(政府)の事をワシントンというように、地名で呼ぶ事があります。
日本でも桜田門、霞ヶ関っていいますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
地名なんですね。

お礼日時:2007/07/12 20:06

Companyと呼ぶのは身内の間だけでしたか。

  映画「リクルート」ではカンパニーと言っていたような気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありましたね。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/07/13 00:52

CIAは北米でも「see ai ei」といってるでしょう。


別称はしりませんが、Hotel CaliforniaはCIAを指すという
のは聞いたことがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考になりました。

お礼日時:2007/07/12 20:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!