
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
この後のご質問に先に回答していますので、そちらもご参照下さい。1.先ほどの(2)の英訳はここから、きているのですね。~move to the rear in the~としか書かれていなかったので、どういう状態が文意が掴み兼ねていました。
こちらの表現の方が適切であれば、先程の(2)の英訳はこちらの回答に置き換えて下さい。
2.「奥から詰めてお座り下さい」というのであれば、~move to the rearだけでは、「座る」の意味が出ていません。勿論前後文脈で、座席に座る、という動作が既に行われているのであれば、moveだけでも文意は通じますが、この英文でその意味を出すなら、やはりseatまたはsitという動詞は必要です。
3.「座る」はご質問文にあるbe seated、seat yourself、sit downなどが使えます。
4.「奥から詰めて」は「奥から」と「詰めて」に分離します。
5.「奥から」はfrom the back of the hallになります。
6.「詰めて」は「ひとりづつ」というニュアンスの副詞句を添えます。「奥からひとりづつ」で、「奥から詰めて」というイメージが出るのです。
7.以上を踏まえて訳例は
Please be seated one by one from the back of the dinning hall.
(直訳)「宴会場の後部座席から、一人づつ座っていって下さい」
→(意訳)「宴会場の奥から、順に(つめて)お座り下さい」
となります。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 The superior extent of a sloping anterior wall may 3 2023/03/09 13:55
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 The waiting time between stages is in the order of 5 2023/05/09 18:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
訳してください
-
英訳お願いします
-
武者小路の名言の英訳!!
-
仮定法にdidがあるのはなぜ 英文法
-
CPIのRoundcubeをご存じの方、...
-
「女は悪魔だ」をカッコよく英...
-
I do miss you.
-
関係詞を使っての英訳教えてく...
-
英訳の質問です 「私は自分の勉...
-
和文英訳・・・だけど国語の問題?
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
象は鼻が長い
-
「・・・を100%として」の英訳
-
ある晴れた日にの英語の歌詞
-
アストロボーイの語源について...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
時制について
-
電話を切っておまちください。
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
「~の点において優れている」な...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英訳お願いします
-
初めてのゲーミングPCを買うな...
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
いつもどこのポータルサイトを...
-
変更先って何て訳しますか?
-
CPIのRoundcubeをご存じの方、...
-
英訳について
-
英訳
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
PHPでFAQシステムを作ろうと思...
-
検索カスタマイズがカナダのMSN...
おすすめ情報