![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
TOEFLの勉強をしていて, 以下の表現に出会いました.
"Identifying wrong answers greatly improves your chances of getting a question correct."
この
"getting a question correct"
とは
"getting an answer correct"
と同じ意味でしょうか. googleで調べるとそんな感じがするのですが, 文法的にどう解釈すればよいのかわかりません.
No.2
- 回答日時:
"getting a question correct" は「質問(の意味)を正しく捉える」という意味です。
getting a question corrected (問題を訂正する)ではありません。構造は
Identifying wrong answers (S)
greatly improves (V)
your chances of getting a question correct (O)
間違った答えを認識することは、質問の意味を正しく捉える可能性を、大いに改善する。
→ 自分でどう間違えたのか認識する事は、質問を理解する能力を高めることに大いに役立つ。
「復習は大事だよ」ということやね。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます!
その捉え方は気がつきませんでした.
形容詞を副詞的に使っている, ということですよね?
それって文法的にはアリなんでしょうか.
詳しくは#1の補足に書いたのですが, "Increase Your Odds"という章だったので, 文脈から"getting a question correct"は"正しい解答にたどり着く"だと考えました.
申し訳ないのですが, 補足を元にご回答いただけるととても助かります.
No.1
- 回答日時:
質問英文を読んで直ぐに気づくことは、
前者は、不正解・的を得ない回答を招くような
(おかしな)質問・問題を正せよ、
後者は間違った答えを正せとの違いです。
同じではなくまったく反対の立場を表現しています
この回答への補足
ご回答ありがとうございます.
申し訳ありません, 質問文に情報が足りなかったと思うので, 以下補足させてください.
"Increase Your Odds"という章だったので, 文脈から, 一つ目の文章は "(選択式の質問から)間違った回答を特定すれば、正しい解答にたどり着く可能性は飛躍的に増す"
という意味だと考え, questionには解答という意味があり, correctは形容詞だと判断したのですが, correctは動詞と捉えるべきだということでしょうか?
その場合, 文章の意味はどう捉えるべきでしょうか?
また, googleで調べた, とは以下のフレーズ検索を行って前後の文脈から意味を判断した, ということです(ざっと調べただけですが).
"get a question correct"
"get a question wrong"
"get an answer correct"
"get an answer wrong"
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 正しい英文を教えてください。 2 2023/06/08 04:02
- 英語 どのような場合に、予定や進行していない動詞を進行形にするかについて 2 2022/03/22 22:31
- 英語 提示文の動名詞"getting"の意味について 8 2022/10/24 11:47
- 英語 英語、a binge, being, getting をつけると、考え過ぎをさらに強調しますか? 1 2022/10/17 17:46
- 英語 英語の意味を教えてください。 1 2023/01/16 22:46
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。 クラスの誰もその質問に答えられませんでした。 解答 4 2022/07/25 21:43
- 英語 英文について教えて下さい。 0 2022/12/23 11:45
- 英語 Underline the correct to complete about the text S 2 2022/05/16 22:25
- 英語 現在完了形で現在に影響が及ばない場合の有無について 9 2022/05/25 12:53
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
I have wanted to doとI have b...
-
Have you got~とDo you have~
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I want to eat you はヤバい表...
-
old soul の意味は?
-
「事業開発部」
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
「私がやりますよ。」って言う...
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
be going ~ing ってどういう...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「出来が悪い」を英語で何て言...
-
一般動詞の"have"の省略の可否...
-
外国人の先生に「さようなら」...
-
「/」の使い方
-
英語の論文における極論表現とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
由緒正しい日本語表現
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
英文での伏せ字表現
-
want to , hope to
-
you are so special to meの使...
-
be going ~ing ってどういう...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
rain or shine 型の表現
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
powered byの意味。
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報