![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
こんにちは。
表題の件で、どちらが正確なのか、迷っています。
手元の辞書の用例を調べるとこんな感じです。
●ランダムハウス
a number of books 多数の本
●リーダーズ
(1) 幾らかの… (some).・a number of students 若干の学生.
(2) 多数の….・a great [large] number of… 大勢[たくさん]の…
●The Concise Oxford Dictionary
a number of: several
numbers of: a large quantity or amount
これらから、単にa number ofの場合は、「いくつかの」となり、
greatやlargeが入ったa great number ofなら「多数の」となると
考えていいでしょうか。
a number ofが「多数の」を意味する場合もあるのでしょうか。
お詳しい方、ご教授おねがいします。
No.3
- 回答日時:
(^^;?
わざわざ、some でなくa few でもなく、a number 数(ある具体的な数量)を持ち出さねばならないのですから、これらよりも多数なのは当たり前でしょう。つまり指では足りなくて、数でないといけないわけでしょう。
日本語の幾らかとか多数の意味も考えてみなければなりません。
この石を動かすには何人か要る。
この石を動かすには頭数が要る。
どちらが多いのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 「不定冠詞+名詞+of」等の不定冠詞"a"の役割や意味について 3 2022/11/18 09:23
- 英語 「読んだ冊数」は英語でnumber of books read ですか? 2 2023/02/07 04:14
- C言語・C++・C# [至急] Project Euler:#16 Power digit sumコード、入力、出力、解説 3 2022/09/24 02:35
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 The shape of the pyramid, however, has changed as 1 2022/04/27 20:59
- 英語 これを英文に直せと言う問題なんですが、答えが I hear the number of studen 5 2022/10/05 21:23
- 英語 英語圏での表現をご教示ください! 2 2023/04/16 16:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
恐らく省略してある英語なので...
-
Humidと Muggyの違いを教えてく...
-
even less と much less の違い
-
Chop on Document ???
-
what does "nowhere fast" mean
-
「これってリアルですよね」の...
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
”Addendum”をどう訳す?
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
I'm better off dead と I'd be...
-
corporationとincorporationの違い
-
"by itself" と "of itself"
-
drive over という熟語はあるの?
-
人員的な体制の意味を英語にす...
-
a number of は「いくつかの」...
-
think~とthink of の違い
-
英語のスラングa duckとは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
solutionとresolutionの違い
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
恐らく省略してある英語なので...
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
”Addendum”をどう訳す?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
think~とthink of の違い
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
pokeの意味
-
ironyの種類について…困ってます。
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
英語のスラングa duckとは?
-
Non paperの意味
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
英語で「オカマ」さんのことは…。
-
Chop on Document ???
おすすめ情報