No.3ベストアンサー
- 回答日時:
modified は、「修飾された」でいいです。
(「変性」「異性」は NG)ただ、どっちがどっちを修飾したのが気になります。
(1) acrylate-modified trimethoxysilane
→アクリレートで修飾されたトリメトキシシラン
(2) acrylate modified [with/by] trimethoxysilane
→トリメトキシシランで修飾されたアクリレート
どちらも可能ですが、物質的には (2) の方がよくありそうです。
trimethoxysilyl 化するとかあれば、間違いないですが。
あいまいなのは、書いた人のクセなのか、ネイティブじゃないのかです。
化学の内容のわかる人は、訳語が正しければ反応式やその流れから、
正しいつながりがわかります。化学では、英語よりも反応式の方が共通語
ですから。訳は、わからないまま、こねくりまわさない方がいいですよ。
ただの反応ではなく、modify 「修飾」という表現を使うのは意図があります。
(1) 従来にはない特定の機能を付加するため。
(2) 修飾したものに別の反応を行って、修飾したものを はずす。
(反応性の高い部分を保護するために一時的に修飾するもの。)
trimethoxysilane は、やはり (2) の可能性が高いでしょうね。
No.1 の紹介の翻訳は、化学の文としては、ダメです。意味がわかるから
まあいいか、程度です。
No.2
- 回答日時:
acrylateは、空気圧縮などにより、違った有機結合をもつさまざまな分子に化学変化します。
trimethoxysilaneもその中のひとつです。なので、「変性」でも「修飾」でも宜しいのではないかと思います。
No.1
- 回答日時:
私も化学オンチですが、アクリレートで修飾されたトリメトキシシランと訳せば間違いないと思います (英辞郎参照)。
[変性という訳もあるようですが] 下記の翻訳例をご覧下さい。http://www.j-tokkyo.com/2005/C09J/JP2005-048161. …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
材料学で
その他(自然科学)
-
“ in situ ” とはどういう意味ですか
その他(自然科学)
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
和訳の確認
-
これって比喩的にどう使うので...
-
辞書と翻訳で、今もっとも秀で...
-
嬉しい誤算
-
I am honored to be with you t...
-
以下の英文の訳を教えて頂きた...
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Do what you loveってどういう...
-
あなたはにんにくが何によいか...
-
Are you killing me?
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
title とpositionの違いについ...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
至急 アゴダに詳しい方!! ご...
-
「誰宛?」と聞くには
-
英語ができる方、問題をお願い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
この場合は、どちらを使うので...
-
これはなんと言っている?
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
至急 世界水泳に行った時、スペ...
-
翻訳お願いいたします。
-
○周年おめでとうございます! ...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
英語の意味を教えてください
-
「None found」とは?
-
It was pretty scary at the ti...
-
お守りについて
-
中3英語
-
規格書の翻訳に関する質問です。
-
two-thirdsのハイフンについて
-
固有名詞の訳し方
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
おすすめ情報