No.3ベストアンサー
- 回答日時:
現在,日本で作られている英字新聞は,Japan Times, The Daily Yomiuri, Mainichi Daily News, Asahi Evening Newsがあります。
(順不同)このうち,3大紙(朝日・毎日・読売)系は,日本語の新聞に載ったコラムや社説などの英訳が載っています。
値段(1部売り)はJapan Timesが160円,他は120円です。
英文のレベルはどれもそう差はないと思います。
Japan Timesはいろいろな国の独立記念日に特集が載ります。ページ数は全般に多めです。
Daily Yomiuriは英語教育に関する記事が多く,またLos Angeles Timesなどに掲載された長めの記事が週1回まん中のほうのページにまとめてどんと載ります。
Mainichi Daily Newsは在日外国人ネタが多く,またどんなに大ニュースがあっても基本的な紙面構成やページ数は変えないので,あまり読む時間がない人向けかもしれません。
Asahi Evening Newsは唯一の夕刊英字紙で,欧米(の昼間)で起こった出来事が他の英字紙より半日早く読めます。
ただ,Mainichi Daily Newsは今月いっぱいで休刊になり,その後はインターネット上のサイトとして情報発信を続けていくそうです。
また,Asahi Eveningは4月からIHT Asahiにころもがえになります。(後述)
「日本で出ている英字新聞は英語がひどいとの評」というコメントがありましたが,もしそれがあるとしたら,もともと日本語で書かれた記事を,締め切りが迫る中,英訳したような場合でしょう。
日本語の新聞記事と英語のそれとでは,書き方が違いますので。でも私はそんなに気にする必要はないと思います。
どうしても気になるのなら,通信社(AP,UPIなど)から送られてきた記事や,スタッフライターの署名入りの,最初から英語で書かれた記事を選んで読めばいい話です。
(もっとも,日本語から訳した記事も,なるほどこれはこう訳すのか,という勉強にはなります。)
International Herald Tribune(IHT)は私も好きな新聞です。ちょっと高いですね。1部売りですと500円,定期購読は3ヶ月24400円,1年契約だと84600円(1部271円)。近くの毎日新聞販売店に頼むと夕刊の時間帯に配達してくれます。
ただ,この4月2日に朝日新聞と提携した「IHT朝日」というのが創刊になります。(下記URL参照)
「前半部分の基本建て22ページがパリで編集するIHT紙面で、後半部分の基本建て6ページが朝日新聞国際編集部が編集に当たる朝日新聞セクションとなります。」ということなので,IHTの紙面(全部で22ページ)が丸ごと入っています。
これで1部売り150円,月ぎめ3900円はかなりお得です。首都圏,京阪神は朝配達だそうです。
(ということは,今のIHTよりは半日遅れるわけですね。今は夕刊の時間帯に配達されています。)
(ところで,そうなったら今の,毎日販売店から来ているIHTはどうなるんだろう。半日早いだけで値段が倍以上というのはちょっと高いし…)
毎日届くのでは大変,ということであれば,Nikkei Weeklyというのもあります。
また,週刊でさらに文章もやさしくした,タブロイド判(普通の新聞の半分のサイズ)の新聞もあります。Student Times, Mainichi Weekly, Asahi Weeklyがそれです。
単語や熟語に注がついていますので,辞書がなくても読めます。ただ,nyantyanさんにはちょっとやさしすぎるかも。
Mainichi Weeklyは特に最近やさしくなりました。高校生向けですね。
と,いろいろ書いてきましたが,百聞は一見にしかず。
英字新聞は駅の売店などでも買えますし,図書館(地元のでも大学のでも)にも置いてあると思いますので,ぜひ実物をご覧になってみてください。
(新聞が好きなもので,ついつい長文になってしまいました。ごめんなさい。)
参考URL:http://www.asahi.com/information/public/01021601 …
きゃ~!!こんなに詳しいご解答本当にありがとうございます!!超ビックリ(◎_◎)&嬉しいです(o^O^o)値段も詳しく教えて頂き助かります。英字新聞もいっぱいあるんあだなぁ~と認識しました。図書館にも置いてあるんですね。いいことを聞きました。さっそく利用します。大変助かりました♪ありがとうございます♪
No.8
- 回答日時:
【追伸:英字新聞の読み方】
nyantyan-sanもいろんな意見が出て、混乱されると思いますので、英字新聞を読む態度について書きます。これが「何を読んだらいいか」に大いに関係するからです。(日本語の新聞を読むときのことをダブらせて読んで下さい。)
英字新聞は、「さあこれからオレは英字新聞を読むぞ」と構えて読むものではありませんし、「これは関係代名詞かな?このときはinじゃなくてonか!」などと文法を気にして読むものでもありません。それは教科書でやればいいことです。まず見出しに目を通す、その中で興味のあるもの、面白そうなものを見つけてザッと読む。つまり”読み飛ばし”が新聞の読み方です。ですから10%も読めば
大出来でしょう。これにUSA Todayがぴったりなんです。
英検2級で十分です。
こうした読み方をしないで、文法的に隅から隅まで読もうとするから、われわれ日本人の英語力は、世界最低なんだと思うんです。察するところ、nyantyan-sanは、将来国際的な仕事に興味がおありでしょう?英字新聞を”読み飛ばし”、英語に慣れ、親しむ。これこそ英字新聞を読む所以
です。そして国際人になるために、必須のことと思います。
読む態度について、ありがたいご意見ありがとうございます。(o^-^o)
orimotoさんのおっしゃる通り、まさに国際的な仕事に興味持ちまくりの現在です(笑)あまりにビンゴ!!って感じだったので、頭が下がります!!
「よみとばし」まさに私には必要かもしれません。貴重なご意見ありがとうございました!!
No.7
- 回答日時:
ニュージーランドの大学に勤務する者です。
英字新聞はどれが良いのか、というご相談については、すでに皆さんが十分回答していらっしゃるので、私はささやかなアドバイスをさしあげたいと思います。私が大学に入ったころ(もう20年ほど前ですが)、一念発起して英字新聞や「ニューズウィーク」「タイム」などの英文週間誌に挑戦したことがありました。ところがあまりの難しさにほとんど続かず、リサイクル用の古紙の山と化してしまいました。
どうすればこれらが読みこなせるようになるだろう? と思っていたある日、当時「同時通訳の神様」と一部で呼ばれていた國弘正雄先生にお目にかかる機会を得ました。チャンスとばかり、先生に「どうやったら英字新聞を読みこなせるでしょうか?」と質問させていただいたところ、先生は一言、こうおっしゃりました。
あなたは、同じ内容を、
日本語で読んだとしたら容易に理解できますか?
英字紙に書かれている記事は、単に外国語である英語の難しさだけでなく、そこに書かれている「内容」についてある程度の予備知識がないと、理解しにくいことがある。政治、経済、国際問題、さまざまなトピックについて十分に理解したいと思ったら、それらのことに普段から注意を払い、考えてみることが必要だ・・・。思えばごく当たり前のポイントを指摘していただいたのですが、目の覚める思いがしました。
「英語で物事を理解する」上では、例えば文学作品を原書で読むこと、いちいち日本語に理解しないで読み下すこと、というのが一つの方法としてありますが、文学作品は比較的感情移入しやすいためこうした勉強法が適しているかもしれません。しかし新聞記事、あるいは学術論文等で、事前知識がまったく足りないような英文を読むとき、この方法はなかなか困難です。ここからも、予め関連知識を頭に入れておくことの意味があります。
いかがでしょうか。お役に立てたでしょうか。春からは大学生とのこと。意欲のあるときに何かを始めてみようというのはとても良いことだと思います。ぜひ、充実した時間を過ごしてください。応援しております。
ご解答本当にありがとうございます。私も、英字新聞を始めるにあたって、
「ゴミの山」と、化してしまわないか、心配なんです。。。(笑)
大変役立つ助言、助かります(*^o^*)
No.6
- 回答日時:
nyantyanさん、こんにちは。
kazuboと申します。英字新聞ビギナーなら、「週刊ST」がオススメです。
理由は…
1)「週刊」である
日刊の英字新聞は、量が多すぎてとてもこなせません。
購読料も高いですし…。
その点週刊なら、じっくりと取り組めます。
2)親切である
記事にはかならず注釈か日本語訳がついています。
初心者にはもってこいですね。
ちなみに、私は外国語学部英語学科卒ですが、
大学の授業でもネイティブの先生がSTを利用したりも
していました。
「英語の善し悪し」みたいな点ですが、確かに
読みやすくリライトされているので、他の方が挙げている
ものより高級感はないですが、「Japan Times」が作っているものですし、信頼度はあると思います。
…ただ、nyantyanさんは、英会話や英語検定などにも
熱心なようですから、ひょっとするともっと高いレベルのものに接したいのかもしれませんが…。
まあ、まずは試しにSTを図書館などで読んでみてください。
詳しくは下のリンクを。
(あ、回し者じゃないですよ、僕はただの教材会社の社員です。)
参考URL:http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/
ご解答ありがとうございました♪「週刊」っていい方法ですね。少ない自分のバイト代からやろうとしている上、大学が通うのにとっても遠くて時間がなさそうなので、いいな♪っと思いました。あっ、でも、電車の中で読むのも1つの手ですよね。
でも混んでて無理そうだなぁ。。。
No.5
- 回答日時:
★alamoana★と申します。
勉強のために英字新聞を読むとすれば,
やはり日本国内のニュースを扱ったものを読むべきでしょう。
というのは,同じニュースが他のメディアからも伝えられ,
予備知識として英文記事の理解を助けるからです。
ところが逆に,日本人の記者が書く日本的な英語になっている
可能性もあり,選択は慎重にしなければなりません。
僕が知っている限りでは,日本に住んでいる英語のネイティヴスピーカー
がよく購読していて,しかも彼らの評価が最も高いのは,
"The Japan Times"
http://www.japantimes.co.jp/news.htm
です。次に,
"The Daily Yomiuri"
http://www.yomiuri.co.jp/index-e.htm
ですが,時々,日本人の私でもわかる変な表現やミス
があるので要注意です。
私の知っているネイティヴスピーカー数十人を見ている限りでは,
彼らが読んでいると記憶しているは上の2紙だけで,
それ以外の新聞についての評価は聞いたことがないので
判断できません。
以上,簡単ですが,ご参考になれば幸いです。
ご解答ありがとうございます。(o^-^o)
ネイティブの方々が読んでいる物とか気になっていたので教えて頂けて助かります。参考URLまで、ありがとうございます。さっそく調べさせて頂きます。
No.4
- 回答日時:
ぼくは外資系に勤める中年ですが、英字新聞を読むことは
いろいろの意味で必須に近い状態です。
1)まず海外の新聞を読むことをお勧めします。これはできるだけネイティブな英語に慣れることに加えて、記事が日本中心ではなく、世界情勢が公平に扱われているからです。日本語新聞にない発見があります。
2)といっても、New York TimesやWall Street Journal、Financial Times(英国)など、そうそうたるものがあり、極単に言えば、それらのどれでもよいということになりますが・・・
3)ぼくが推薦するのは、USA Todayです。アメリカに行くと、よくホテルでくれるやつです。理由は
・英語が比較的平易。
・カラフルで、楽しい。
・図が多く、分かり易い。
・記事も世界的に公平。
だからです。大前研一氏が、これを基にして話題を探し、TVで論評してます。
4)余談ですが、英文雑誌でも同様の理由で選ぶと、US News&World(Report?)となります。TimeやBusiness Weekはよく読まれていますが、特殊な英語が使ってあって難しいです。
ご解答ありがとうございます。ヽ(^▽^)ノ外資系に勤めていらっしゃるとの事で、
私の夢です♪やっぱり海外の新聞がいいのかなぁ。ネイティブの英語に慣れることは、本当に重要ですよね。USA Today、さっそく調べてみます。本当にありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
まずは、大学入学おめでとうございます!
職場で英字新聞を読んでますが、Japan Timesはどうでしょうか?
オーソドックスで、読みやすいと思います。漫画も面白いし、スポーツ欄もなかなか(笑)あとは、Asahi Evening Newsもいいですよ。基本的に日本の話題ですので、日本の新聞を読んでいれば大筋はつかめますしね。いずれにしても、継続は力なりです!がんばってくださいね!
ご解答&応援ありがとうございます!とっても嬉しいです。
Japan Times、なんか、おもしろそうですね。読んでみたいな♪
職場で英字新聞なんて、なんかかっこいいですね!憧れます!!(o^-^o)
No.1
- 回答日時:
おすすめはInternational Herald Tribune紙です。
ニューヨークタイムズ紙とワシントンポスト紙が共同で出している新聞で、全世界で売られています。ネイティブ向けですので少し難しいかもしれませんが、その分英語が良質です。日本で出されている英字新聞は、英語が酷いとの評ですのであまりおすすめはしません。また、日刊紙ではなくてもNews WeekやTIMEなどのニュースマガジンを購読するのもいいと思います。大1の方は忙しくて毎日新聞を読んでいる暇がないかもしれないですしね。なお、タイムの方がニューズウィークよりむずかし目です。
大学の図書館に英字新聞や雑誌が置いてあるはずですので、一度自分の目で確かめて見られるといいと思います。また、大学生協にて学生用の購読割引のチラシなどをもらうと購読料がお得になりますよ。
それでは、頑張って勉強してください。
参考URL:http://www.iht.com/frontpage.htm
ご解答ありがとうございます。さっそく参考URLを拝見させて頂きました。
結構いいな♪って感じで気に入りました。また価格がお得になる生協の活用なども教えて頂き助かります。自分のバイト代で購読と思っているので、嬉しい情報です。ありがとうございました!!(*^o^*)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
revert
-
彼は誰ですか?
-
コモエスタ赤坂
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
be covered with/by の違い
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報