米国テレビドラマ「フルハウス」を見ていたら、
Woha, snag in the plan. というフレーズが出てきました。
字幕には、「いまいちだな」とあります。
snag in the plan がどうして「いまいち」という意味なのでしょうか?
snag は a proglem or difficulty の意味と辞書にあります。
ネットでも次のような用例を見つけました。
The only real snag in the plan is financing.
Woha, snag in the plan. がどうして「いまいち」という意味になるのかがわからず、教えていただければ幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
会話言葉としての意訳です。
その計画には欠陥がある、と言ってもよいわけですが、いまいち不完全な計画だな、略して、いまいちだな。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 The Piezosurgery® technique has seen widespread us 1 2023/03/05 12:48
- 英語 The Piezosurgery® technique has seen widespread us 1 2023/03/08 12:58
- 英語 TOEIC公式問題集のリスニングの一部分に “I’ll get an ad in the local 2 2022/08/17 18:52
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 in the head の意味 4 2023/07/15 07:52
- 英語 「no one would be any the wiser」という英文について 6 2022/11/18 15:39
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なぜ英語のバーチャルと日本語...
-
こんなん?困難?
-
variationとvarietyの違い
-
英語教えてください! disbursm...
-
shawtyって?スラング?
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
you got game の日本訳の意味を...
-
英語で "Copy" という返事について
-
warehouseとstorageの違い
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
refined,sophisticated,polishe...
-
sustain, retain, maintain 使...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「payment SLIP」とは?
-
情報を整理する
-
callとphoneの違い
-
-naire ってどういう意味?
-
Let's hit it!とはどういう意味...
-
kindとkindlyの使い分け
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
毫
-
情報を整理する
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
configuration と setting (IT...
-
英語教えてください! disbursm...
-
variationとvarietyの違い
-
lockupの意味がわかりません。
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
「censored」について教えてく...
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
契約関連の英単語の和約について
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
shawtyって?スラング?
-
kindとkindlyの使い分け
-
-naire ってどういう意味?
おすすめ情報