プロが教えるわが家の防犯対策術!

"To be able to see if evolution is occuring, we need to consider what we would expect if evolution is not occuring."

を訳してほしいです。

A 回答 (3件)

 「進化が起こっていることを見るには、進化がなかったら何が想定されるかを考慮に入れる必要がある」


と言った意味ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

訳ありがとうございます。

あの、また質問になっちゃうんですが、
これ日本語でも意味がよくわからないんですが、わかりますか?

お礼日時:2009/11/05 11:16

進化が起こっているかどうかを知るためには、


進化が起こってなかったらどうなっていたか考えれば良い

ということですね。
    • good
    • 0

>>あの、また質問になっちゃうんですが、


これ日本語でも意味がよくわからないんですが、わかりますか?

 失礼いたしました。「進化が起こっているかどうかを見るためには、進化が起こっていない状態を想定する必要がある」は、

 いわばXとYのグループがあって、XのグループにはZという薬を与える、Yには与えない、でXとYの差を調べることによって薬品Zの効果を見る、と言った考え方が背後にあります。

 あるグループには進化があった、では進化のないグループならどうなるか、そう言う事態を想定しなければ「進化」の実態が分からない、と言っています。

 背後の理屈は単純なのに、まずい訳で混乱させ済みませんでした。#2さんが上手に説明していらっしゃいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
ようやくわかりました^^;

回答ありがとうございました!

お礼日時:2009/11/06 14:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!