電子書籍の厳選無料作品が豊富!

NHKラジオ英会話講座より
I was walking along the sidewalk. Then a car drove throuh a puddle and splashed me. I hate it when that happens.

質問:I hate it when that happen.についてお尋ねします。
(1)第3文型で、when以下は副詞節でしょうか?
(2)whenは接続詞ですね?
(3)itはa car drove throuh a puddle and splashed me. を指していますね?
(4)that何を指していますか?itと同じですか?  以上

A 回答 (1件)

(1) ○


(2) ○
(3,4)
まず、that は a car drove throuh a puddle and splashed me です。意味の強い指示代名詞 that で「そんなこと」と明確に示します。そのため that はアクセントをもちます。その上で「そんなことが起きるのは嫌だ/そんなこと(車に泥を引っ掛けられるはめ)になるのは嫌だ」と言っているわけですが、it は when 節をあらかじめ受けているとも言えるしともかく I hate it で「嫌だ」と言っているとも言えます。it は人称代名詞なので内容を相手に明確に指示しません。
いずれにせよ *I hate when that happens. として when 節を目的語にとったり(こうすると名詞節になってしまう)、when 節は副詞節のままでも hate を目的語なしの単独で使うことはできません。

I hate (it) that that happens. は可能なようです。この場合は仮目的語の it は省略できます。省略した場合は that 節が名詞節で目的語です。

I like it here.「ここが気に入っている」も同じ理由で副詞の here をそのまま目的語にとれないからまず it を置いています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答に感謝致します。とてもよく理解できました。ネイティブはitを仮の目的語としても、多用してしているのですね。また1つ目の前が開けた感じです。質問を繰り返す度に、少しづつ理解が深まる喜びを感じています。有難うございました。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

お礼日時:2009/12/15 11:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A