アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんいちわ。

今度仕事でアメリカ人とインド人と仕事をします。
そこで、簡単な自己紹介があるんですが、場の雰囲気を和ますためにも
ちょいジョークを交えた自己紹介をしたいと思っています。

内容としては・・
まず名前。
働いて何年目です。
休みの日はよくサッカーしています。でも最近、ゴルフ始めました。
私はタイガーウッズ尊敬してました。近頃は見なくなっちゃいましたけど。(^^; みたいなニュアンスを出したい。

こんな感じの挨拶を英語にしていただけますかー?
よろしくお願いします。

他にもアメリカンジョーク的な挨拶があったら
教えてください!☆

A 回答 (3件)

>ちょいジョークを交えた自己紹介をしたい


Jokeと云うのは完結した小話/笑話です。愚かな金髪女性に関する話とか、ケチなユダヤ人に関する話などが限りなく存在します。持ち時間が長いスピーチなら別ですが、普通自己紹介ではJoke(小話/笑話)を交える時間はないと思われます。

御質問はそうした小話/笑話ではなく、「ユーモアを交えたい」という意味かと推察します。ただし、ユーモアというのもそう簡単ではありません。宗教・人種・性別などを問わないユーモアでないと、逆に怒りを買う場合もあるからです。アメリカ人には面白くてもインド人には面白くない(というか、もっと悪い)というケース、あるいは逆のケースもあるでしょう。絶対安全確実なユーモアは自分の失敗談です。

Tiger Woodsの例で云えば、次のような一節であれば挿入可能ですね。

"I started playing golf lately. I imitate Tiger Woods. I mean his swing, not his personal life, of course."
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

そうです。ユーモアってやつです☆
とても、私が言いたい形になっているなぁと感じました。
ありがとうございます。

お礼日時:2010/02/21 15:00

My name is xxxx xxxx.


私の名前はXです。

I have been working at this company for five years.
私はこの会社で5年間働いています。

On holidays I often play soccer, but recently I began witchcraft as well.
休日には私はよくサッカーをしますが,最近は魔術も始めました。

I take a stick in my hand, hit the ground, and curse. Someone call it golf.
棒を手にとり,地面をひっぱたき,そして呪います。それをゴルフという人もいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

おぉ~。アメリカン・ジョークって感じがめっちゃしますね。
ただ、英語力の乏しい私がやると、やりすぎな感じになっちゃいそうですね(^^;

お礼日時:2010/02/21 14:56

ジョークが必要と考えるのは日本人だけです。


やめた方が無難です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/02/21 14:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!