中国語の程度補語について質問します。
(1)他???得很好。 → 彼は中国語を話すのがとても上手です。(?得=話すのが)と訳しています。
(2)他????得很好。 → ?
テキストでは(2)を動詞が目的語をとる場合
と書いてありますが、まず「動詞が目的語をとる場合」という意味が分かりません。
もちろん、(1)と(2)の訳の違いも全く分かりません。(2)は?を2回使っているので、訳で話すが2回出てくるのですか?
どういう場合に、(2)の言い方をするのでしょうか?
例えば、
(1)他?子吃得很快。 → 彼は餃子を食べるのが速い。この?子は目的語ではなく主語として使っているので、訳はこうなる。
(2)他吃?子吃得很快。 → ? 他吃?子なので、この?子は目的語として使っている。しかも、その後に、また、吃得(食べるのが)と2回も食べるが出て来ます。
(1)の訳もあっているか分かりませんが、(2)はどういう理由でどういう訳になるのでしょうか?
また、テキストの説明で(2)を「動詞が目的語をとる場合」や「目的語がある場合」と書いていますが、
(1)他???得很好。も「中国語を」という目的語があります。
(1)他?子吃得很快。も「餃子を」という目的語があります。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
程度補語の場合、その動詞が目的語を必要とするとき、まずsvoの文として完成させてからもう一度動詞+得~の形で言い表すのがfullの形ですが、分も長くなり、動詞が重なってしまうのではじめの動詞を省略するようです。
例に挙げておられる(1)の文では、餃子が主語になってるわけではありません。はじめの文の動詞が省略されているだけです(省略されていない文が(2)の文だと考えてください)。
No.3
- 回答日時:
No2さんの説明が適切かと思います。
お使いのテキストの
「(2)を動詞が目的語をとる場合」
という説明があまりよろしくないのだと思います。
(1)も(2)も文の意味は同じです。
No.2
- 回答日時:
ご質問が、おそらく中国語の文章をコピー&ペーストされているためでしょうか、文字化けしておりますので推測で回答させていただきます。
(以下、日本の漢字に置き換えます。)まず、程度補語で「得」を用いる場合、動詞に直接付く必要があります。
「話すことがうまい」は、程度補語の部分としては「説得很好」となります。
一方、「中国語を話す」は「説漢語」ですが、両者を合わせた場合の「中国語を話すのがうまい」とする場合、「説→漢語」「説→得」の結びつきはどちらも離すことができません。
そこで中国語としては、まず「説漢語」という目的語を付けた部分を先に置き、さらに「説得很好」と動詞を繰り返して続けることになります。
これは基本ですので、「説漢語得很好」だとか「説得很好漢語」ということはできません。
「説漢語説得很好」と2回も動詞を使うのは煩雑ではないかと思われますが、実はこの場合、最初の動詞を省略することが可能です。
ですから「他説漢語説得很好。」は「他漢語説得很好。」とすることができます。
そのために、餃子の方の文で、餃子が主語のように思われるかもしれませんが省略されている動詞「吃」の目的語なのです。
文字化けするとは知らずに失礼しました。回答ありがとうございます。大変助かりました。
省略して言う場合と、省略せずに言う場合と2つテキストに載っていたということですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「第2文型主語のwhat節が前置詞の目的語である場合に、補語の前に同じ前置詞が必須なのか」について 2 2023/05/12 11:17
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 英語 「to不定詞」の形容詞的用法で修飾される名詞が意味上の主語になるか目的語になるのかの判断方法について 1 2023/04/17 09:55
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 大学受験 大学入試共通テスト併用 1 2023/06/20 22:55
- 日本語 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問 8 2023/08/03 18:29
- 英語 中2英語についてです。 主語、動詞、目的語、目的語の形にする場合 I give a box to h 4 2022/05/30 20:36
- 英語 描写述語の条件(本来の性質、一時的な属性、又は両方)について 2 2022/07/25 13:41
- 英語 英語についてです。 I had my wallet stolen in the museum 私は美 2 2022/11/10 07:14
- 中国語 有人让你答应一些有点侮辱你的条件,但是答应这个条件的福利很让你觉得诱惑,你会答应吗? この中国語が理 1 2022/07/22 13:31
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
中国語の語順(都是)
-
目的語が動詞の文の反復疑問文
-
中国語:未来とwillやbe going to
-
中国語の訳と解釈をお願いします。
-
中国語の散散歩、睡睡覚などに...
-
副詞と能願動詞の語順について
-
訳のお手伝いお願いします(続)
-
中国語で「顔に水をかけられる」
-
「就会~了」の理解
-
中国語 文法が分からない…
-
中国語 “一”の声調変化について
-
翻訳してください
-
訳のお手伝いお願いします(続)
-
中国語の「够」の用法について ...
-
中国語ラジオ会話
-
「将」の使い方・読み方につい...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
中国語で「May I help you」を...
-
中国語:~に座っ「ている」:...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報