英文の意味がまったくつかめません。
「Locally, she is showing she had a last entry of '09 for paraphernalia.
She tends to require battery.」
かなり破天荒な女性が、妹のダンナさんが浮気したことに腹を立てて暴れました。
妹のダンナさんを殴り逃げたので、追われる身となっています。
妹の元に来た警察たちの会話がわかりません。
1つ1つ単語を調べたのですが、大まかな意味も検討がつかないので
どなたか分かる方、お知恵を貸してください。
どうぞよろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
あまり自信は無いのですが、paraphernalia には、「麻薬道具」の意味があります。
”Anything used to assist in ingesting illegal narcotics of any kind.”と言う定義は下記にあります。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=p …
battery には「実力行使」といった次のような定義もウトェブスターにあります。an offensive touching or use of force on a person without the person's consent
http://www.merriam-webster.com/dictionary/battery
また字義通りに「電池が要るかも」(= テーザー銃が必要かも)ととってもいいでしょう。
locally というのは「地域的には」、ここでは「我がショカツでは」と言う意味でしょう。そうすると、
「ここの管内では、彼女の’09年度の最後の記録には麻薬道具(の所持)が入っている。彼女は(逮捕に)実力行使を必要とする傾向がある(=一筋縄ではいかないかも)」
という解釈も出来そうですが、合ってますかね。
ご回答ありがとうございます。
いつもハッとさせられるアドバイスに助けられています!
やっと意味がわかりました。
とくに「電池がいるかも」→ 「実力行使がいるかも」→
「一筋縄ではいかないかも」
この発想は、私からは出ません。
すごいですね。私もこんなふうに頭を働かせることができたら!
英語っておもしろいですね。
本当にどうもありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
'entry' には「家宅侵入」、'battery' には「殴打」という意味が
あるようです。
「地元の記録では、彼女が最後に捕まったのは2009年の
窃盗目的での家宅侵入だ。今度は暴行で逮捕になりそうだな」
といった意味だと思います。
ご回答ありがとうございます!
entry=家宅侵入
battery=殴打
辞書で単語はすべて調べていたのですが、
この2つはスルーしていました。勉強になります!
他の方のアドバイスと合わせて参考にさせていただきますね。
どうもありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
私もまるで分りませんが、たとえば Mac の iWork というものがあるそうで、Pages '09 とか Numbers '09 とかいうものがあるようです。
すると、a last entry of '09 というのは、そういうソフトウェアの最新版を持って逃げたという意味である可能性もあるかも。
もしパソコンも持っていたのなら、戸外で使うことになるので、バッテリーを準備している、ということを言っている、という想像もできるかもしれないと思いましたが、どうでしょう。
全くの見当違いかもしれないですけど、あくまでひとつの可能性として。
ご回答ありがとうございます。
「私もまるで分かりませんが」から始まるアドバイスにグッときました!
分からない中でのアドバイス、ありがとうございます。
私も'09 って何だろう?と悩みました。
今回の使われ方ですと、どうやら「2009年」のことのようです。
どうもありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
close to youの意味
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
forth と forward の違い
-
you are such a buster!!!って
-
英語の意味
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
家事という英単語について
-
画像のBut nothing can really ...
-
couldn't help crying =泣かず...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
Fix me fuck とは
-
I say who are you to tell me ...
-
「学部生」はどう表現すれば?
-
「以上」「以下」「以内」の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
as per your requestについて
-
"many"と"many of "の違いについて
-
Just for youとonly for youの...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
close to youの意味
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
「decline」の反対語は
-
プレゼンタイトルのCon't
-
ポカホンタス
-
No、None、N/Aの使い方について
-
単語の意味を教えてください。
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「以上」「以下」「以内」の違い
-
Do you touch yourself to me? ...
-
improvement to/in/ofの使い方...
おすすめ情報