プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

May I try a shirt on?
添削をお願いします

A 回答 (6件)

「a shirt」は漠然とし過ぎです.あいまいということです.何を訊かれているかとまどうでしょう.


「try ~ on」は定型のパターンです.「wear」はこの場合には無いでしょう.
日常では,具体的に「コレ」と指して,「May I try this on?」か「May I try it on?」の方がよいでしょう.
    • good
    • 0

 文法的にはいいと思います。



 僕は今まで、自分のサイズの、シャツを包装のまま買っています。いつ風呂に入ったか分からない汗臭い男が試着したシャツ、そう言う店あるのでしょうか。
    • good
    • 0

店でシャツがいくつか展示してあり、どれかを特定するのではなく、「試着してもいいですか?」という意味の質問ならありうると思います。

shirtsよりも自然かもしれません(1回に試着するのは1着ですから)。
    • good
    • 0

どういう状況なのか?



この表現はなさそうですが、これに近い表現で "May I try the shirt on?" はまだあるかなと思います。

"May I wear a shirt ?" "May I wear the shirt ?" という表現はそれよりは可能性があります。
    • good
    • 0

 a shirtってこの世の中にたくさんあると思います。

a ではなく this とかが良いんじゃないかな?と思ったんですけどどうでしょうか?
    • good
    • 0

通じるかということですか? いいと思いますよ。

文法的にも問題無いと思いますよ。たぶん・・
ただし、これと決まっているシャツを試着したいと申し出るシチュエーションなど、状況によっては"the shirt", "this shirt"という風に定冠詞にする必要があります。「どれかは決まっていないけど、何枚か試着したい」という場合には"some shirt"がいいと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!