could be と would be のニュワンスの違いを教えていただけますでしょうか。
couldはcanの過去形で、 wouldはwillの過去形であることは分かるのですが、
仮定法的な感じで使う時がどう違うのかが分かりません。
例えば、That would be nice! と That could be nice! では、意味はどう
違うのでしょうか?
私的には、wouldの方は「そうなるといいね~ 」という感じで、
couldの方は「それは素敵に違いない!」というような少し強い感じでしょうか?!
最近海外ドラマを見て英語の聞き取りの勉強をしているのですが、
結構に日常会話にcould、 wouldが、仮定法的な感じでよく使われています。
分かる方、ご解説いただけると助かります。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
同じような英語のQ/Aサイトに違いを説明する回答があり、ベストアンサーがこれでした。
Would" expresses the idea of "willingness" , and "could" expresses the idea of "ability"
ですから《That would be nice》はこちらの良くなって欲しいという意思が加味されています。
一方、《That could be nice》の方は現状の諸条件を勘案すると、将来《nice》である可能性が極めて大きいといった可能性の予測が入っています。
他の文章で説明します。
●Would you please drop me here?
●Could you please drop me here?
前者は『ここで降ろして頂けると好都合なのですが、同意頂けませんでしょうか?』 相手と喧嘩中なら降ろしてはくれないでしょうね。 運転者のご機嫌を伺っているのです。
後者は『ここで降ろして頂けると誠に好都合なのですが、交通事情など周りの諸条件からして可能でしょうか?』 例えばいくらお家の前であっても高速道路上だったら不可能ですね。 そういう一時停止の可能性の有無を聞いていると判断出来ます。
参考URL:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=2009 …
ご回答ありがとうございます。
参考URL拝見させていただきました。
Would" expresses the idea of "willingness" , and "could" expresses the idea of "ability"というのがとても分かりやすかったです。
Would もCouldも原形(Will & Can)の意味で考えたらよいということですね!
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
むしろ逆ですね。
That would be nice!
「それはナイスになろうだろう」→「きっといいと思うよ!」
That could be nice!
「それはナイスになることができる」→「それもいいかもしれないねえ」
前者のほうがどちらかというと「未来のことだから今は言いきれないが、ナイスになるとしか思えない」というニュアンスで、後者は「それはナイスになる可能性をはらんでいるが、ひょっとしたらナイスにならない可能性だって残されている」というニュアンスです。
ただ、日本語同様、「あ! それ、いいかも!」と、あたかも『そうかもしれないが、そうでないかも』的な言葉を使いながら、その言い方次第で『それは絶対にいい』というニュアンスを持たせることもできるので、一概には言えません。
ご回答ありがとうございます。
単語本来の意味に戻って考えたらよいということですね!
助かりました。
例外の件も頭に入れておきます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
Big hugにハートマーク
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
alternative product(代替品)...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
could be usの意味
-
なぜ"another year"を使うので...
-
just for youの意味
-
On the contrary とby contrast...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
be to とbe supposed to の違い
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
メールの意味
-
kiss my assの意味
-
It is か It has been
-
doesとwillの違いについて
-
「わくわくする」を英語で
-
英語の質問です。 go over と g...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Would you like some coffee?」...
-
could be usの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
be free fromとbe free of
-
just for youの意味
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
英語の質問です。 go over と g...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
alternative product(代替品)...
-
Let's get it started !
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
kiss my assの意味
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
It is か It has been
-
Yes we can.ってどういう風に使...
-
let it be me の意味は
-
名詞bodyとbodiesの使い分け。
おすすめ情報