プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

また新しくタトゥーをいれるんですが
It keeps living in my mind through all eternity.

という英文どこか間違ってますか?変ではないでしょうか?

中傷いりません

A 回答 (2件)

何を言わんとしているかがわからないことには、間違っているか、あるいは変であるか、判断できないと思うのですが。

少なくとも私はできませんので、その英文の意図を解説していただけませんか。
    • good
    • 0

『all eternity』は間違っていません。


今手持ちのロングマン英和辞典を見ました。
すると『for eternity』と載っていました。
ですので『all eternity』を『for eternity』とした方が良いと思います。
また、『for all eternity』でも可能なようです。
参考:ロングマン英和辞典、534項
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!