アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英訳で困っているのでどなたか教えて下さい。

「日本の雪だるまは二頭身です。ドラえもんみたいな感じでかわいいよ」

欧米の雪だるまは三頭身ですよね。日本はふつう二頭身ですが
それを英語で説明したいのですが・・・どういう表現になるのでしょうか?

A 回答 (2件)

<訳例>



1. A Japanese snowman consists of two parts - a head and a body-and-leg unit, while a Western one consists of three parts - a head, a body and legs. It looks cute like Doraemon.

2. Unlike a Western snowman which is made up of three parts - a head, a body and legs, a Japanese snowman is made up of only two parts - a head and a body-and-leg unit. It looks cute like Doraemon.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
なるほどーtwo-partsにthree-partsなのですか。
参考になりました。

お礼日時:2011/01/21 12:50

A Western snowman is made of three snow balls and a Japanese snowman is made of two snow balls. Both are cute and Japanese one looks like Doraemon as bellow;


http://golog.nifty.com/cs/catalog/golog_article/ …

みたいな感じでもいいかもです、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

snow balls!コロコロしたイメージで二頭身って感じですね。
それとすごく可愛い画像まで^^ありがとうございました!

お礼日時:2011/01/21 12:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!