No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>調べていると、「英語」か「ヘボン語」か「訓令語」か「ワープロ語」によって違いがあるようです。
ツッコミを入れさせていただくと(笑)、私たちが普通ローマ字と呼んでいるものは英語ではありません。何語だと思いますか?ローマと言っているから、イタリア語かラテン語あたりなのでしょうか?いいえ。日本語です。
日本語には仮名という文字がありますが、アルファベットを使って表した仮名が、ローマ字です。だから、「あ→a」とか「て→te」とか、仮名1文字にそれぞれ対応するローマ字が存在するわけですね。
最も広く使われているのはヘボン式のローマ字で、No.1さんもおっしゃっているように、「Shogo」とつづるわけですね。英語圏の人がこのつづりを見た場合、「しょうご」あるいは「しょうごう」みたいな感じに発音したくなります。「しょご」みたいな感じの音は英語的には連想しにくいですね。また、「しょーご」というよりは「しょうご」みたいな感じとでも言いますか。英語を母語とする人にとって、日本語の伸ばす音「ー」とか詰まる音「っ」というのは、なかなか分かりづらく、マスターするのが難しい音なのです。
ヘボン式は、19世紀のアメリカ人であるヘボンさん(ヘプバーンさん)が考えたので、その単語のつづりに対する英語での読みと日本語の読みが、それなりに似たものになっているようです。
繰り返しになりますが、ローマ字は日本語なので、極端に言えば、どう書くかは使う人の勝手です。ただ外国人にも日本語的に良い感じの音で読んでもらおうと思ったら、つづり方もある程度決まってくるだろうということです。「正しくは、この日本語は英語でこう書く」みたいな言い方をする人も時々いますが、日本語は英語ではありません。どんな文字で書こうが、日本語です。(ただ英語に輸入された日本語というのもありますけどね)
>例えば「きょうご」の場合、「kyogo」で良いのですか?
そのつづりが最も一般的だと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2012/03/15 20:32
お詳しい回答をありがとうございます。言語は奥が深いですね。特に日本語は…。ヘボン語の意味まで教えてくださりありがとうございました。語学を勉強しようと思っていたので大変参考になりました。
No.1
- 回答日時:
どれでもありません。
SHOGO が最も一般的です。「ショゴ」と読むからと、OU とつづる人も多いのですが、それは日本語の仮名遣いの規則を、外国語に適用したものなので、意味がありません。
日本語でも「正」を「せい」と読むか「しょう」と読むかは、振り仮名をつけるか、実際に発音しなければ分かりません。読み方が分からないと不便だからといって、郵便物や表札などに一々振り仮名をつけるなんてことは日本でもしません。外国でも同じです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 日本語 留学生に質問されたのですが、ヘボン式ローマ字と訓令式ローマ字の「さ行」と「た行」の書き方がなぜ違うの 3 2022/05/06 10:50
- 日本語 日本語 読書 勉強 漢字ちょう(日本の中学生まで) 現代文単語(高校生の教科書) というのを私は、や 3 2022/09/11 18:51
- 英語 出川イングリッシュや行ってQを見て思ったのですが、 テレビ番組で英語を話す際、英語が得意な人が英語を 3 2022/06/01 16:39
- 日本語 縦書きがごく一般に使われている国は日本語以外にありますか?日本の場合、新聞、本、教科書はほぼ100% 2 2022/06/24 18:30
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 日本語 jlpt日本語能力試験 1 2023/02/13 12:21
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- 世界情勢 英語を話すのが当然のような振る舞い 3 2022/03/29 22:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
4日に彼の娘の誕生日会があり...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
must notに、「~のはずがない...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
covered with とcovered inの違い
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
6年間英語を習った日本人が英語...
-
duly noted
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
英語で「再送」
-
『バガヴァッド・ギーター』の...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報