プロが教えるわが家の防犯対策術!

以下の英文を自分で訳してみたので、添削して下さるとうれしいです。




Perfume - is a "promise in a bottle".

香水-「ビンの約束」である。


That promise might be reflected in a perfume's name: Joy, Pleasures, or Beautiful, for example.

その約束は、香水の名前で反映されるかもしれません:例えば、喜び、楽しみまたは美しさ。


Millions of dollars are spent on the marketing of a perfume, trying to get customers to connect luxury, attraction, or attitude to a fragrance.

何百万ドルも香水のマーケティングに使われる、そして、顧客に贅沢、引きつける力または態度を香りにつなげようとする。


Even without all the marketing, fragrance has power over our thoughts and emotions.

すべてのマーケティングなしでさえ、香りには我々の考えと感情に対する支配力がある。


Some scientists insist that memory and smell are especially closely linked.

一部の科学者は、記憶と嗅覚が特に密接につながっていると主張する。


Certain aromas have the power to call up deep memories.

特定の香りには、深い記憶を呼び出す力がある。


Perfume makers are aware of this and use aromas that can touch us deeply.

香水メーカーはこのことに気づいていて、深く我々に触れることができる香りを使う。

A 回答 (2件)

香水とは「約束の瓶」である.この約束の内容は香水の名前の中に隠されていそうだ.喜び,楽しみ,彩り,といった風に.


香水ビジネスは,何百万ドルもの資金をつぎ込み,香水愛好者たちが香りに贅を尽くし,これに魅力を感じ,虜になるよう戦略を練っている.
しかし,たとえこうしたビジネスがなかったとしても,香り(そのもの)に人の考えや心を動かす大きな力がある.記憶とにおいには特に強い結びつきがあると主張する科学者もいて,ある香りにはずっと眠っていた記憶を呼び起こす力があるという.
香水メーカーはこのことに気づいているから,香りを利用して人の心をつかもうとしているのである.

*get customers to connect A, B, or C to D「客にABCとDを結びつけさせる」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

おかげさまで勉強になりました!
ありがとうございました。

お礼日時:2013/10/15 20:55

以下のとおりお答えします。

誤訳などはほとんどないと思いますが、一応、原文・質問者様の訳・添削文の順に併記いたします。

Perfume - is a "promise in a bottle".
香水-「ビンの約束」である。
⇒香水-すなわちそれは、「ビンに詰められた約束」である。

That promise might be reflected in a perfume's name: Joy, Pleasures, or Beautiful, for example.
その約束は、香水の名前で反映されるかもしれません:例えば、喜び、楽しみまたは美しさ。
⇒その約束は、香水の名前に反映されるかもしれません。例えば、「喜び」、「楽しみ」、または「美しさ」。

Millions of dollars are spent on the marketing of a perfume, trying to get customers to connect luxury, attraction, or attitude to a fragrance.
何百万ドルも香水のマーケティングに使われる、そして、顧客に贅沢、引きつける力または態度を香りにつなげようとする。
⇒顧客に贅沢、魅惑、あるいは香りへの歓心をつなぎとめようと、香水の市場に何百万ドルもが費やされる。

Even without all the marketing, fragrance has power over our thoughts and emotions.
すべてのマーケティングなしでさえ、香りには我々の考えと感情に対する支配力がある。
⇒そういう市場が一切なくても、香りには我々の思考と感情に対する支配力がある。

Some scientists insist that memory and smell are especially closely linked.
一部の科学者は、記憶と嗅覚が特に密接につながっていると主張する。
⇒記憶と嗅覚とは、特に密接につながっていると主張する科学者がいる。

Certain aromas have the power to call up deep memories.
特定の香りには、深い記憶を呼び出す力がある。
⇒特定の香りには、深層の記憶を呼び起こす力がある。

Perfume makers are aware of this and use aromas that can touch us deeply.
香水メーカーはこのことに気づいていて、深く我々に触れることができる香りを使う。
⇒香水メーカーはこのことに気づいていて、我々に深く触れることのできるような香りを使うのである。

以上、ご回答まで。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

参考になりました!
本当にありがとうございます。

お礼日時:2013/10/15 20:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!