アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この文書はどのように訳したら良いのでしょうか⁇

• you didn't come too soon

A 回答 (3件)

皮肉で「ほぼ手遅れです!」って言ってるのかも。



They did not come too soon meaning they almost came too late.
http://www.englishforums.com/English/ThePoliceAr …

、、、、、、、というか、文脈が分からないと訳の候補が沢山でてきすぎるような、、、。

"come too soon"で検索すると、結構No2様のご回答で使われる意味の文章が出てきますね。 となると、No2様の意味の可能性が高いのかなあ? 
    • good
    • 0

「come too soon」は「いくのが早すぎ(早漏)」ということですね。


「あなたはそうじゃなかった。」

以上、参考まで。
    • good
    • 0

君は歓迎されていたさ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!