アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

There is a huge range of different and delicious food found around the world.

細かなことに気になってます。
foundを文法的にご説明お願いします。

A 回答 (1件)

~ food (which is) found around the world


とすることもできますが、
過去分詞句 found around the world が food を修飾します。

「世界中で見つけられる」食べ物

世界中で見つけられる、幅広いさまざまなおいしい食べ物がある。

There is some water left in the glass.
こういう表現にしてもそうですが、
「グラスに残っている水がいくらかある」というより、
「グラスにいくらか水が残っている」とした方が自然です。

今回も、
世界中で幅広い範囲のさまざまなおいしい食べ物が見つかっている、存在している。

のように、is found という受動態が述語のように訳した方が自然です。
文法的に、日本語としては、後置修飾、という形になりますが、
前から、あるよ、これこれのものが、見つけられる、と読んでいけばいいです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!