こんにちは。
英語圏で生活をされた方であればご存じかと思いますが
英語では「私とあなた」の語順は「あなたと私」が望ましいとされています。
日本語では特にそうしたルールはなく、どちらかというと
その行動をするにあたってメインの人(リーダー)を先にいう傾向があるように思います。
(日本語についてはあくまで私の所見です。)
英語圏では「あなたと私」が一般的だとすれば、素直に受け入れるだけでいいのですが
話の内容次第では「Me and you」ということもあります。
私の疑問は、その際になぜ「I and you」ではなく「Me and I」なのかという点です。
理由をご存じの方がいらっしゃいましたら、ご教授ください。
よろしくお願いします。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
「あなたと私」という言いたい時には、「You and I」と言うのがベストであると思います。
なぜかというと、イギリスでは「あなたと私」という言い方一つでも、その人の教養レベルや身分を判断されてしまうそうです。
「最初に相手のことを述べて、次に自分をもってくる」というのが礼儀正しいとされています。
イギリスでは、「Mark and I」のような、相手の名前(Mark)の後に自分(I)をもってくる表現をよく耳にします。
こんにちは。
ご回答をどうもありがとうございます。
日本語でも敬語がどれぐらい正しく使えるかが、相手をはかるひとつの物差しになるのと同じですね。
雲峯の理屈はどうあれ、「Me and you」は決して使わないようにしたいと思います。
No.3
- 回答日時:
私もここの質問で Me and you というのを最初見たとき、とんでもないな
と思いました。
まず、順序がおかしい点。
しかし、子供が使う英語だから自分中心。
さらに、格が me という目的格。
まったく格がわかっていない、ただ I の場合も、Me にする
ようなレベルもあるのでしょうが、実はネイティブ(子供レベルですが)だからこそ、
and があると混乱するのです。
日本人のような外国語学習者だと、and でつながれても、格として、
主語なんだから主格に決まっている、I と me を覚えた時点で間違えっこないです。
でも、ネイティブはすぐ後に動詞がくるような場合は慣れで主格が使えても
and がはさまると混乱するようです。
Me too というような、me で格を超越したような感覚があり、
you も主格目的格同じというのがあります。
だから、me and Mary のような人の名前の場合もよくあります。
だからネイティブ用の文法書には and ~をとって格を考えなさい、などと
日本人ではあり得ないような説明が書かれていたりします。
そういうネイティブでありながらも子供っぽい間違いの象徴が
Me and you 的な英語です。
もちろん、子供たちも you and I が正しい、と教わり、
そこから between you and I のような、誤った英語を使うことにもつながります。
and でつながると格がわからなくなる、これはネイティブだからこそあることなのだと思います。
何度も読み返しまして、おっしゃる意味を理解したつもりなのですが、
ひとつ疑問があります。
主語としての「Me and you」は子供レベルの小さな間違いであり、
「文法上は間違い」ということなのでしょうか。
すなわちご回答者のご意見は以下の通りでしょうか。
1-a. You and I went to the park. → OK
1-b. I and you went to the park. → OK
1-c. Me and you went to the park. → NG
しかしネイティブ数人から聞いたところによると
2-a. You and I went to the park. → OK (BEST)
2-b. Me and you went to the park. → OK (second best)
2-c. I and you went to the park. → NG
でありまして、そこで今回質問を投稿しました。
恐縮ながら、ついさきほど気がついたのですが、私の質問文に誤植がありました。
(誤)私の疑問は、その際になぜ「I and you」ではなく「Me and I」なのかという点です。
(訂正)私の疑問は、その際になぜ「I and you」ではなく「Me and you」なのかという点です。
混乱をきたしておりましたら、お詫び申し上げます。
#1 のご回答者がご教示くださいましたリンクは私もすでに拝見しておりましたが、今一度見直してみました。
そこではこのように解説されています。
3-a. You and I went to the park. → OK
3-b. Me and you went to the park. → NG
3-c. I and you went to the park. → 文法上はOKだが、礼儀に欠くのでNGとされる
しかし主語でなければ、以下の通りのようです。
4-a. It's between you and I. → NG
4-b-1. It's between me and you. → OK
4-b-2. It's between you and me. → OK
4-c. It's between I and you. → NG
つまり「I」はあくまで主語以外に使用されることはないというのがその記事の説明であろうと思うのですが
実に多くのネイティブが 2-a が一番の正解であるが、2-c は明らかに用法が正しくないのでその場合は 2-b とするようにと言うのです。そこで「?????」とずっと疑問に思っていました。
もし追ってご意見がありましたら、お手すきの折にお聞かせください。
宜しくお願いします。
No.2
- 回答日時:
『英語圏で生活をされた方であればご存じかと思いますが
英語では「私とあなた」の語順は「あなたと私」が望ましいとされています。』
すみません。私がアメリカ東海岸で現地スタッフと勤務していたときには、そんな指摘を受けたこともありませんでした。
単純に、「you and me」だけが語呂がいいから言いやすい、というだけで、その流れで、誰が明日オフィスにいるか、というときに他人から列挙していくくらいしか主格での順番を気にしたことがありません。
文法的にも文化的にも、なにかそういう分析がなされている英語での言語学者や文化学者の論文でもあれば後学のためにご教示いただきたいところです。
こんにちは。
ごめんなさい、「英語圏で生活をされた方であれば」と一般化したような書き方をしてしまって。
決して高飛車な意味で申したわけではなく、学校で習った文法の理屈を超越する事象がネイティブ間では普通にあることへの戸惑い経験の共有という意味で、そうした書き出しをしてしまいました。
お気を悪くされたようでしたら謝ります。
早速のご回答をどうもありがとうございます。
私もこの記事は読みました。
わかりやすいですよね。
でももう少し文法的な理屈を知りたいと思い投稿しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
あなたの「必」の書き順を教えてください
ふだん、どういう書き順で「必」を書いていますか? みなさんの色んな書き順を知りたいです。 画像のA~Eを使って教えてください。
-
これ何て呼びますか
あなたのお住いの地域で、これ、何て呼びますか?
-
これ何て呼びますか Part2
あなたのお住いの地域で、これ、何て呼びますか?
-
許せない心理テスト
私は「あなたの目の前にケーキがあります。ろうそくは何本刺さっていますか」と言われ「12本」と答えたら「ろうそくの数はあなたが好きな人の数です」と言われ浮気者扱いされたことをいまだに根に持っています。
-
架空の映画のネタバレレビュー
映画のCMを見ていると、やたら感動している人が興奮で感想を話していますよね。 思わずストーリーが気になってしまう架空の感動レビューを教えて下さい!
-
You and I か You and me か
TOEFL・TOEIC・英語検定
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
コモエスタ赤坂
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
日本語に所有格って有りますか?
-
agree withとagree that
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「Thanks for 5th anniversary...
-
”would have to do”の"have to"...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
covered with とcovered inの違い
-
ご縁を外国語で言うと?
-
”would have to do”の"have to"...
おすすめ情報