
A 回答 (20件中11~20件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.8
- 回答日時:
前半のmake ~~は ~を~に作り変えるの意味です
後半のmake ~ は ~に到達する(reach)の意味です
直訳すれば
幸福とは
あなたが幸福(it)に作り変える何かであり、
あなたに到達するものではない
No.7
- 回答日時:
警句らしく捻った感じの言い方のように思います。
以下、分かりやすさのためにちょっと強引な部分もあります。予めお詫びし、ご了解をお願いします。>Happiness is what you make it not what makes you.
「幸せとは幸せ(への願い)から作り出すものであって、幸せにしてくる何かではない。」
お示しの英文ではwhatもitもhappinessです。notの辺りの文の切れ目や語の省略でちょっと分かりにくいかもしれませんので、二つの文に分けて語を補ってみます。
Happiness is what you make it.
Happiness is not what makes you (happy).
what you make itを文にしてみると、You make what it→You make happiness happiness(あなたは幸せを幸せに作り変える)ということになります。happinessが二つあってややこしいので、You make happines1 happines2(あなたは幸せ1を幸せ2に作り変える)としてみます。
happiness1は、まだ明確なイメージを持てない「幸せ」です。原文は幸せとは何かを説明していますから、happiness1は「幸せってどういうものなの?」の「幸せ」です。一方、happiness2は実現された「幸せです」。「今、とても幸せだ」と言っているときの「幸せ」です。
以上のように説明を試みても、論理的に説明するのは困難ですが、どうやら、幸せになりたいと思ったら、その幸せを自ら掴みとるようにしていれば本当に幸せになる、といったことらしいのは感じ取れます。
続くnot what makes youは、幸せは自ら掴みとるべき、ということを、別の視点から説明しています。これも文にしてみると、Happiness will not makes you happiness/happy(Happiness is not happiness that makes you happyと考えても可)ということになります。
漠然とした「幸せ」なるものが既に世の中にあって、それが勝手に来てくれて、幸せにしてくれる、なんてことはないということです。
No.6
- 回答日時:
構文解説については先の回答者諸氏の御賢察の通りです。
《幸せになりたいのならまず自分で作り出してごらんなさい》
が言外に含まれる真意です。
http://www.readwave.com/happiness-is-what-you-ma …
No.5
- 回答日時:
No2です。
間違えました。幸せとはあなたが作るものであって、何があなたを幸せにするかではない。
>what you make it の itがなにかつかめなくて、、。
itはhappinessを表しています。
No.4
- 回答日時:
it が it's だと文法的にも意味が取りやすくなります。
ミスタイプではないでしょうか?Happiness is what you make
幸福(という気持ちは)はあなたが作るものであり、
it's not what makes you.
あなたを作るものではない。
No.3
- 回答日時:
直訳すれば
幸福とは、あなたが作るもので、あなたを作るものではない。
ですからHappiness is what you make it のあとに、コンマがあるつもりで、残りの not
what makes you を読めばいいと思います。
it は、次のようにくっついています。
http://eow.alc.co.jp/search?q=make+it
意訳をすれば
幸福とは、あなたが作るもので、あなたを幸福にするものではない。
画像にすれば
https://video.search.yahoo.com/yhs/search;_ylt=A …
.
No.1
- 回答日時:
> Happiness is what you make it not what makes you.
Happiness is what you make it / (happiness is) not what makes you. というふうに区切って読んでみると、
→ 幸福とはあなたが作るものであって、それによってあなたが作られるものではない。
となりそうです。
it については、make it という表現が 「目標を達成する」 とか 「成功する」 とかいう意味で用いられるので、それと関連があると見ることも出来るかもしれませんが、もっと単純に it = happiness と解してもかまわないような気もします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
what is now A と what A is no...
-
略語と意味を教えてください
-
in what ってどう訳す?
-
what he was と what he used t...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「まんこ」はより強く不快感や...
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
Who do you work for?について
-
What do you do after school? ...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
Please be advised
-
Big HUG?
-
数字の表現で(弱)とは
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what ってどう訳す?
-
what do you got?について
-
「さて問題、これは何でしょう...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
反語表現(修辞疑問)について質問
-
what is now A と what A is no...
-
英語 what to say と how to sa...
-
He has made me what I am 彼が...
-
what is called
-
what he was と what he used t...
-
what we callとwhat is called
-
many people are concerned abo...
-
何故かこんがらがっちゃって分...
-
関係代名詞what について
-
この答え教えてください。お願...
-
この問題の答えを教えて下さい。
-
whatの用法で。
-
「これは一体何故なんだろう…」...
-
いつ、どこで、何をしたかって...
-
holding what he sees as a
おすすめ情報