プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

汚い話ですみません。他人の嘔吐につられて自分も嘔吐することを「もらいゲロ」と言いますが、
英語では何と言うのでしょうか?

A 回答 (2件)

following vomit

    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/09/07 18:41

『もらいゲロ』という言葉があるとは知りませんでした。

『もらい笑い』という言葉があるのでこれをもじった言葉と推測します。『もらい笑い』には定番の英語があります。ただネットで検索してみるとほとんどがinfectious (contagious) laughとしていますがこれは正確にいうと間違いです。『もらい笑い』とは誰かが笑っているのにつられて自分も笑う、ことですが infectious laugh とは他の人にも笑いをさそうような笑い、のことで明らかに違います。従って『もらい笑い』は infected laugh (他の人にうつされた笑い)が正確です。

嘔吐は普通 vomitですが、ゲロとなると pukeがぴったりです。vomit と同様 puke も動詞、名詞に使います。

最後になりましたが、以上から『もらいゲロ』は infected puke がよかろうと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/09/08 04:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!