dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

趣味に使う材料をアメリカにある専門店のwebサイトから購入したいです。
商品ページに実物の写真が掲載されていないため、たまに欲しかったのと違う商品だったりするので、事前に手元にある商品2点が映っている写真を添付して商品確認のメールを出したいです。
色々調べながら書いてみましたが意味が通じるか自信がありません。
変なところや改善点など教えていただけると幸いです。よろしくお願いいたします!

件名:商品に関する問い合わせ
******と申します。日本からメールしています。
いつも御社の製品を愛用しており、添付の写真の商品を購入したいです。
(一番大きい1LBサイズを購入希望です。)
下記のURLの商品を購入しようと思いますが
該当商品ページURL1
該当商品ページURL2
こちらの商品で合ってますでしょうか?
私の認識が正しいかどうか確認させてください。
お返事おまちしております。

件名:Additional information regarding your product
Hello My name is****** and I am writing you from Japan.
I use your products all the time and want to buy the same products as the picuture attached.
*I need to get the biggest size (1LB).
I would like to place an order for the following.
該当商品ページURL1
該当商品ページURL2
Is that correct?
Please allow me to check that my understanding is correct or not.
I look forward to hearing from you soon.
Regards

A 回答 (1件)

件名: your products xxxxx and yyyyy



Hello. My name is****** and I am writing to you from Japan.

I use your products all the time and want to buy the products in the attached pictures. I need them in the biggest size (1LB).

Can you please confirm that the products in my pictures are the same ones as in the following pages?
If not, can you please tell me which of your products are the same ones as in my pictures?
該当商品ページURL1
該当商品ページURL2

Thank you very much in advance. I look forward to hearing from you soon.

Regards
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2015/11/30 18:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!