アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

考えろ!考えるな!

は、英語でどう表現するでしょうか?

内容は、

自分で変えられるコトは考えるが、
変えられないコトは考えるな。

という意味です。
(松岡修造さん より)

その意味を踏まえた上でシンプルに、
考えろ!考えるな!
を表現したいのですが。

英文で、表現は可能でしょうか?

お手数おかけしますが、
どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

うーん、なかなかシンプルにはいかないのですが、英語的にいうと


Think only you can do!
ですかね。「出来ることだけ考える」=「出来ないことは考えない」という感じで。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なかなか表現が難しいのですね。
しかし、
参考になりました!

ありがとうございます :))

お礼日時:2016/04/30 15:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!