
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
ほぼ同じで、同義語として重なる部分も多いですが、多少の違いがあります。
rimは主に丸いものをイメージしてそれの外周。端っこ。自転車のタイヤの骨組みの円周をリムって呼びますよね。でも例えばグランドキャニオンの端っこはNorth RimとかSouth Rimとか呼ぶので必ずしも円周とは限らず、何か連続した面の端っこみたいな場所。
それに対してエッジは流行り端っこですが、物や地形が突然切り立ったりしてとんがったところ。崖の端っこは急に落ちているのでエッジ。でも平地の中で尾根上に盛り上がった部分があっててっぺんが切り立っていればエッジ。
ついでに。もう一個同じような単語にvergeと言うのがあります。やっぱり、縁、端、ヘリ。
edge と vergeは, on the edge, on the verge と言うと、「危機的な状態」「瀬戸際」と言う慣用句になりますが、on the rimは普通に「へりのところに」になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- 英語 "over the edge"の修飾語句と位置について 5 2022/12/10 05:46
- 英語 If I was at home, my mom was the one who always・・・ 6 2022/09/01 20:24
- 英語 前置詞のatなどで、 その後にtheがつくのかつかないのかの違いを 教えてください 例 at the 2 2022/05/18 20:34
- アニメソング・ボーカロイド こんばんは。ガンプラ大好き51歳独身おじさんです。 5 2023/04/30 22:53
- 英語 came... on to the ... road の on の意味合いは? 5 2022/11/07 18:17
- 英語 「the pace at which the volume of space junk is inc 3 2023/07/20 10:52
- 英語 “I gave at the office” の意味はなんですか? 海外ドラマで、 “Do not 4 2022/07/01 20:49
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 The majority of currently available reviews focus 8 2022/08/07 05:55
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
英語教えてください! disbursm...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
variationとvarietyの違い
-
「payment SLIP」とは?
-
at this point in time とat th...
-
tangle とentangle のちがい
-
inflammable と flammable 英単...
-
「censored」について教えてく...
-
英語の意味を教えて下さい。
-
単語の意味の違いを教えてください
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
旅先で買ってきたお菓子はsouve...
-
dealとtraedはどのように意味が...
-
契約関連の英単語の和約について
-
Hip hopなどの歌詞に時々出てく...
-
lockupの意味がわかりません。
-
情報を整理する
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
英語教えてください! disbursm...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
variationとvarietyの違い
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
情報を整理する
-
lockupの意味がわかりません。
-
tangle とentangle のちがい
-
契約関連の英単語の和約について
-
inflammable と flammable 英単...
-
オリエンテーションの反対語
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
単に興味があるだけなのですが...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
-naire ってどういう意味?
-
kindとkindlyの使い分け
-
Let's hit it!とはどういう意味...
おすすめ情報