Did you hear that Joe Cooper is going to be interviewed for the evening news?
It's so exciting to have an engineer from our company on TV!
という例文を読みました。(TOEIC 公式問題集 Vol.3 解答冊子P15)
2文目の訳は、「会社の技術者がテレビに出るなんて興奮するね」
となっていました。
ここでの have 、from はどういう用法で使われていますでしょうか?
(また、何らか省略がありますでしょうか?)
例えば、
テレビで、私たちの会社「から」の従業員を「持つこと」は興奮する
→私たちの会社に、テレビに出るような従業員がいることは興奮する
のような感じでしょうか?
他に例えば、
http://eow.alc.co.jp/search?q=have+from&ref=sa
には、
「have someone from the outside world 外部から参加者を迎える」
というような用法もありましたが、これに類似でしょうか?
宜しくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
It's so exciting to have an engineer from our company on TV! → 貴方の意味の取り方「私たちの会社に、テレビに出るような従業員がいることは興奮する」で全く正しいと思います。
付け加えば、この文のhaveとfromの使い方は慣用的な使い方です。”have ~ on ...” は『~を・・・(テレビ番組など)に出演させる』で使われ、例えばインタビュー番組などに招かれたゲストが最後に"Thanks for having me on your program" 『貴方の番組に出演させていただいてありがとう』などと言うのが常です。 またこの文の fromは He is Mr Suzuki from Company A. 『彼はA社の鈴木さんです』 、My name is A from Company B. 『私はB社のAです。』などのfromと同種です。
Wungongchan さん、ご回答ありがとうございます。
”have ~ on ...” で、
『~を・・・(テレビ番組など)に出演させる』
という慣用的な使われ方があるとは知りませんでいた。
これを意識すると非常にわかりやすいですね。
fromについての捉え方も、とても解りやすい例を
いただきありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
上記URLで、研究社 新英和中辞典
動詞 他動詞Aの2
またはスクロールダウンをずっとしていくとしてEゲイト英和辞典の定義がみれて
動詞 他動詞の2
友達、親戚、家族、ペットなどが「いる」という意味があるのでこの用法ではないでしょうか。
We have an engineer from our company on TV.
我々にはテレビに出演している私達の会社の技術者がいる
I have a girl friend.
私にはガールフレンドがいる
この文と比較してみればどうでしょうか。
文中のfromは an engineer from our companyだけのフレーズでも文全体で見たときの意味と変わらず単独で成り立つので、haveととくに組み合わせで特別なことをしているわけではないと思います。
haveは迎えるという意味もありますが、そうすると誰が迎えるかというとTVの人でしょうからちょっと主語の食い違いでギクシャクした英語に感じます。
Chicago243 さん、ご回答ありがとうございます。
最初は have と from の組み合わせで
何か意味があるのでは?と思っていたのですが、
そうではないのですね。
No1のかたのご回答とあわせて、良く分かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
give it to me, give me it
-
これは文法的に正しい文ですか?
-
かなり長文なんですが誰か翻訳...
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
英文法について The house whos...
-
次の英文を間接話法に書き換え...
-
卒業論文のテーマ
-
The most important thing is t...
-
一人称・三人称に対する命令?
-
I'm glad that I'm living in t...
-
日本語と同じような語順の言語は?
-
直接話法のコンマ
-
thereについて
-
The superior extent of a slop...
-
Lanes like this keep cyclists...
-
fricassee とフリカデレ
-
I love how the sheep waits th...
-
Mike left sorry his father こ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
これは文法的に正しい文ですか?
-
Thanks for having me around.
-
スペイン語 antojarについて
-
イタリア語の再帰動詞について...
-
英国国歌の日本語訳~
-
feel happyって…
-
letをどう訳したらいいのですか?
-
所有格?目的格?
-
使役動詞have と、makeのよい意...
-
He was taken to the hosipital
-
ターミネーターの名言?
-
catch hold and lift意味について
-
同族目的語
-
複合関係詞 She told him the s...
-
目的語と直接目的語の違い
-
我渇了三杯珈琲了
-
主格と目的格の関係代名詞の見...
-
STEP英検の合否について
-
仏訳
おすすめ情報