アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1When we speak to somebody or people in Japan, we call them using San after(or at the end of) their family names.
2When we speak to somebody in Japan, we normally add "san" to their family names.
1及び2は「私たちが誰かの名前を呼ぶときは、さんをつけて呼びます」に近い表現になるでしょうか(構文的に大丈夫か)?
また、「finishを過去形にするときはhの後にedをつける」という場合、どのような表現になるのでしょうか?

A 回答 (1件)

>1及び2は「私たちが誰かの名前を呼ぶときは、さんをつけて呼びます」に近い表現になるでしょうか(構文的に大丈夫か)?



見事な出来映えです。

>また、「finishを過去形にするときはhの後にedをつける」という場合、どのような表現になるのでしょうか?

When we change the verb "finish" to the past tense, we should add "ed" to the end of the present tense.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2016/10/04 18:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!