Why do Japanese schools and companies require all full time members of their staff to attend meetings, regardless of whether they understand the language or not? They are probably trying to demonstrate that the non-Japanese staff are "one of us." It is less important that the non-Japamese or anyone else, for that matter----understand the content of the meeting and participate; it is more important to maintain the form that they are included in meetings where important decisions are made.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Why do Japanese schools and companies require all full time members of their staff to attend meetings, regardless of whether they understand the language or not?
日本の学校や会社が、言葉が分かるかどうかにかかわらず、フルタイムの職員全員に会議への出席を要求するのはなぜだろう?
They are probably trying to demonstrate that the non-Japanese staff are "one of us."
彼らは、おそらく、日本人でない職員が「仲間」だということを示そうとしているのだろう。
It is less important that the non-Japamese or anyone else, for that matter----understand the content of the meeting and participate;
日本人でない職員が、あるいは他の誰であっても、会議の内容を理解して参加することは、あまり重要でない。
it is more important to maintain the form that they are included in meetings where important decisions are made.
大事な決定が行われる会議に彼らが参加しているという形式を維持することが、より重要なのだ。
No.1
- 回答日時:
間違ってるかも、、
Why do Japanese schools and companies require all full time members of their staff to attend meetings, regardless of whether they understand the language or not?
なぜ日本の教育現場や職場では、全ての学生/従業員が 言語を理解している/いないに関わらずミーティングに参加することを求められるのか?
They are probably trying to demonstrate that the non-Japanese staff are "one of us."
おそらく 日本語を話せなかったとしても ”一員”であることを示そうとしているのだろう。
It is less important that the non-Japamese or anyone else, for that matter----
日本人でないとか、どの国籍だろうとそんなことは重要ではない。ついでに言えば
understand the content of the meeting and participate; it is more important to maintain the form that they are included in meetings where important decisions are made.
ミーティングや参加の意義を理解することよりも、
重要な決定が下される(取り決められる)場面において、一人掛けることなくその場面に居合せることのほうが重要なのだろう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
百二十(120)は英語で?
-
英語を勉強していたのですが、...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
英語の数字の数え方
-
one of theseについて
-
「上のやつ」と言いたい!
-
代名詞 one onesに就いて(今...
-
“I gave you one job”の意味を...
-
one / a single
-
someone と one の違いは?
-
that otherとotherの違い
-
one dayとa certain dayの違いは?
-
英語の構文150で質問です。
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「一つ多い。」
-
「1円円安になると」 って英語...
-
180の英語の発音
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
101の英語での読み方
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
"it"を主語にしている理由等に...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
英語の質問:one...another とon...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「一つ多い。」
おすすめ情報