第1弾は趣味Q&A!
学習・資格のQ&A
回答数
気になる
-
I wanted to say that I forgive you. で相手を許したことはしっかり
I wanted to say that I forgive you. で相手を許したことはしっかり伝わりますか? よろしくお願いします。
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
【 英語 動詞が文に2つある? 】 ある問題の答えで、 He seemed suprised at
【 英語 動詞が文に2つある? 】 ある問題の答えで、 He seemed suprised at the news. という文があったのですが、 この文にはseemedとsuprisedという2つの動詞がある気がします。 基本的に関係代名詞などが文中に使われていなければ、一文につき一つの動詞だと思うので、 seemedを使った熟語などがあるのでしょうか? どなたか教えて下さい。
解決済
8
1
-
英会話。40代以上で趣味で勉強し始めた方いますか?
友人に誘われて1年ちょっと前から英会話スクールに通っています。 海外に住んだことはおろか、英語圏への旅行さえも片手に余るほどしかありません。 コロナの影響や円安の影響もあり、今のところ行く予定はなく。 当然、講師としか英語をしゃべる機会がありません。 1年前と比べれば、少しは上達したかなとおもいます。講師としか英語で話さないので 実力は不明です。 やる気がつづきません。 ふと、"なんのために勉強してるんだろう…”とおもうこともしばしば。 最近、外国人観光客も増えてきたし、使う機会があるかも。 もう少ししたら英語圏に旅行に行けるかも。 そんなことを考えながらとりあえず趣味として勉強しています。 プライベートレッスンではないのですが、同じグループの人たちがどんどんやめ 今は私一人で仲間もいません。 そしてふと思いました。私と同じような境遇の人はどう思っているのか知りたくなりました。 40代以上で、趣味として英会話を始めた方はどんなことを理由に勉強していますか? やる気の源はなんでしょうか。 私は、せっかく始めたので続けたいと思っています。 ただ、どうこのモチベーションを維持すればいいのかたまにわからなくなります。
ベストアンサー
8
0
-
写真の文についてですが、わからないことが2つあります。 ①和訳よりasは「〜のように」という意味だと
写真の文についてですが、わからないことが2つあります。 ①和訳よりasは「〜のように」という意味だと思いますが、asが「〜のように」と使われる時、as内は省略されていることが多いと習ったのですが、このasの中は何が省略されていますか? ②2行目の関係代名詞whichが作る節についてですが、cosideredの主語は先行詞のpointで、「言語政策に関して考えられる時間が必要だ」という意味ですか?(文法的には「時間が考えられる」という意味になると思うのですが、不自然な日本語に感じられるので、しっくりこないです。)解説おねがいします
解決済
8
1
-
解決済
8
0
-
先 の意味
今 TVで、「平家物語の先の時代~」と言っていたので平家物語より前の時代のことかと思っていましたが、実際は後の時代のことでした。太平記の時代。 「先の時代」とはこういう意味ですか。
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
ことわざを教えてください。 ある女性を人を変えて、推してくるのですが、断り続けても、半年や一年後にま
ことわざを教えてください。 ある女性を人を変えて、推してくるのですが、断り続けても、半年や一年後にまた同じ人と思われる人を彼女欲しい?とか聞いて当てがおうとしてくるので、周りがグルになって当てがおうとしていると思うのです。要するに紹介するも何も1人しか紹介できる力量やする気もないので、皮肉的に言いたいのですが、こういうのを「馬鹿の一つ覚え」とは違うと思っていて、一つの事しか、提案できない。能力がないという意味でなんて表現すればよいでしょうか?
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
言葉の意味について。
ある言葉の意味について、国語辞典を調べたら、その意味は自分が使う意味とは違うと思ったら、どうしたらいいのですか。 自分が思う意味と、辞書に載っている意味では、辞書の意味が正しいと思うべきですか。 また、大方の意味は同じだけど、細かいニュアンスが自分の思うのと違うと思ったら、自分のニュアンスの方が間違っていますか。
解決済
8
0
-
日本人が中国語を話せるように成るより、中国人が日本語を話せるように成る方が簡単ですよね?
同じ事が、韓国語と日本語、ベトナム語と日本語、との間にも言えるのではないですか? だとしたら、東アジアの共通語は、日本語にしたら良いと思いませんか?
ベストアンサー
8
1
-
【正しい日本語】1.上司への報告を行う。2.上司へ報告を行う。 どちらが日本語の文法が正しいですか?
【正しい日本語】1.上司への報告を行う。2.上司へ報告を行う。 どちらが日本語の文法が正しいですか?
質問日時: 2022/08/24 14:57 質問者: xiaomiredminote10pro カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
8
0
-
「ら」
ニュースとかで、「住民らが」って言います。 昔から思ってますが、失礼じゃないですか。 「住民の方々が」って言わないと。 「ら」って言い方が失礼です。 「市議街議員ら」とか「皇族ら」って言いませんし。 それだけ市井の人々を下に見てるんだと思います。 どうでしょうか。
質問日時: 2024/04/24 04:57 質問者: baojoajvaoj90 カテゴリ: 日本語
解決済
8
1
-
宅建って難しいですか? 自分は早稲田の理系です。
宅建って難しいですか? 自分は早稲田の理系です。
質問日時: 2023/01/27 10:26 質問者: 2580りん カテゴリ: 宅地建物取引主任者(宅建)
ベストアンサー
8
0
-
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
Is the shredder still getting jammed? シュレッダーまだ紙詰まりしてるの? 出典: https://lilyworldblog.com/feelenglish129_132/#toc23 get 過去分詞で、状態ではなく動作を表しますが、上記文章は、be getting 過去分詞と、更にその進行形となっています。 こうなると、次の受動態の進行形や、受動態とどの様にニュアンスや意味が異なるのか釈然としておりません。 つきましては、次の受動態、be動詞を用いた状態を表す受動態の進行形、getを用いた動作を表す受動態の進行形のニュアンスや意味の違いを解説願います。 ・Is the shredder still jammed?(受動態) ・Is the shredder still being jammed?(be動詞を用いた状態を表す受動態の進行形) ・Is the shredder still getting jammed?(getを用いた動作を表す受動態の進行形)
ベストアンサー
8
0
-
「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問
少し前に「参考する」という表現に関する質問がいくつかあり、興味深く読んでいました。 質問1 「参考する」のような動詞はどう呼ぶのがいいのでしょうか 「サ変動詞」「熟語動詞」「漢語サ変動詞」「漢語動詞」などの呼称を見たことがあります。 一連の質問のなかで「スル動詞」というのも見ました。あるいは某所で〈「サ行変格活用複合動詞」、略して「サ変複合動詞」くらいが妥当なところであろう〉という主張も目にしました。 どれが一般的だと思いますか。 質問2 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)のなかには、辞書にはのっていても、自分では使えないものが複数あります。 現在ネットで確認できる『大辞泉』『日本国語大辞典』、手元の電子辞書で確認できる『明鏡』『新明解』を調べました。『広辞苑』は「サ変動詞」の表示がありません。 大辞泉 日国 明鏡 新明解 ①結論 スル スル スル ― ②参考 スル ― ― ― ③打撃 スル ― ― ― ④衝撃 ― スル ― ― ⑤悲鳴 スル スル ― ― ⑥抽象 スル ― スル スル 当方の語感だとどれもナシなんですが、辞書は認めています。 ただし、三省堂国語辞典(第8版)は〔『参考する』は古い言い方〕と注記しているそうです(↓の【「サ変動詞」(熟語動詞)の怪】〈4〉goo参照)。 感覚で構いませんので、是非をうかがえれば幸いです。 以前からこの問題に関して下記のようなことを書いています。ご参考までに。 某所で意味不明の因縁をつけるホニャララがいて閉口しています(「笑い過ぎて顎が外れそう」なんだとか)。そんなにヒドい内容ですかね(泣)。これ、一応「質問3」にします。 【「サ変動詞」(熟語動詞)の怪】〈1〉〜〈4〉 https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12813548093.html
解決済
8
0
-
当てはまるようなもっと言葉ありませんか? 例、10対0 でAさんが悪い ↑ このように、完全にAさん
当てはまるようなもっと言葉ありませんか? 例、10対0 でAさんが悪い ↑ このように、完全にAさんが悪い、というようなかっこいい言い替えはありませんか? 例えば、ゼロイチでAが悪い。 は、間違いですか?
質問日時: 2024/03/27 13:14 質問者: 教えてグーちょきパー カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
8
0
-
この二つの文章の意味を教えてください。
こんばんは。 海外で日本語を勉強していますが、 下の二つの文章の意味が明確にわからなくて… ・君はどの角度から見ても美しいが、やっぱり午後5時に斜め上から見るのが一番きれいだ。 ・違う。彼女の一番かわいいポイントは小春日和の午前10時に面と向かって一緒に食事をする時の顔だからな。 これらの文章で「午後5時」・「午前10時」って本当に時間のことですか? じゃないなら、角度のことを比喩的に話した言葉なんですか? 意味がわかりません。 教えてくださいTT) ありがとうございます。
解決済
8
0
-
as many books as
John has as many books as Paul. この文の意味は ジョンはポールと同じくらいの本を持ってる. ですが,manyがあるのになぜ 同じくらいの多くの本 とわならないのですか. どうぞご教示ください.
質問日時: 2023/03/23 17:19 質問者: kiyomoriitsukushima カテゴリ: 英語
ベストアンサー
8
0
-
記号についての質問です。 「>>」という記号がよく分かりません。 例えば >>これは精神的な事が原因
記号についての質問です。 「>>」という記号がよく分かりません。 例えば >>これは精神的な事が原因となっている為起きている吐き気ですか? 恐らくそうでしょう。 この場合はどういう意味になりますか? 「>>」の意味は引用を示す際に使う物という事は知っています。
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
1
-
皆さん、おはよう御座います♪ 読売新聞についてのご質問です。 読売新聞を購読する際のメリットやデメリ
皆さん、おはよう御座います♪ 読売新聞についてのご質問です。 読売新聞を購読する際のメリットやデメリットなどはどんなことがありますか? また、新聞記事の特徴はどんなことがありますか? 皆さんの意見とご回答お待ちしています。 よろしくお願いします。
ベストアンサー
8
1
-
月の呼び方について。 なぜ日本語では六月のように数字を用いた表現が一般的なの? 英語だとsixth
月の呼び方について。 なぜ日本語では六月のように数字を用いた表現が一般的なの? 英語だとsixth monthとは言わずにJuneです。 英語圏の人が月を覚えるのが面倒で混乱しているという話は聞いたことないです。 我が国においても水無月という言葉を使った方が知性を感じられると思うのですが。
ベストアンサー
8
0
-
「ご教示になる」は「教える」の尊敬語として使えますか?
タイトルの通りです。 「教示する」の尊敬語ですから「ご教示になる」は正しいと思うのですが、「ご教示下さい」以外の表現であまり使いませんので不安になりました。
ベストアンサー
8
1
-
persisttent という言葉について
persistent は主に「執拗な」という意味の言葉だと思いますが、やはり基本的には否定的な意味の言葉ですか?詳しい人教えて下さい。
ベストアンサー
8
0
-
書店での本の取り寄せに手数料や送料はかかりますか? というのはメジャーな本でなく、教会の牧師が出した
書店での本の取り寄せに手数料や送料はかかりますか? というのはメジャーな本でなく、教会の牧師が出した本です。ですので教会系列の出版社や教会の書籍サイトなどから通販で買うのですが、定価に送料が付いてきます。 Amazonにも出てるのですが、1,650円+送料350円です。 書店でマイナーな本を取り寄せ注文してもやはり、送料や手数料はつきますか? よろしくお願いいたします。
質問日時: 2024/05/16 14:19 質問者: 教えてグーちょきパー カテゴリ: 文学・小説
解決済
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
どういう意味? アメリカ人男性とメールしていて、彼は手作りのパンケーキの写真を送ってきて、美味しそう
どういう意味? アメリカ人男性とメールしていて、彼は手作りのパンケーキの写真を送ってきて、美味しそうっていったら、I make for you in future if you wantを言われた。 口説かれてる?
質問日時: 2023/08/21 22:06 質問者: htaccess_sss カテゴリ: 英語
ベストアンサー
8
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報