No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Q. How do I say have a safe flight?
A. I would say it’s best to say it with sincerity. This stock phrase is interchangeable with: have a nice flight, have a good flight, have a good trip, enjoy your flight, etc. They’re all so similar that nobody will care which one you use.
https://www.quora.com/How-do-I-say-have-a-safe-f …
No.4
- 回答日時:
safe tripのほうがええと思うよ。
safe flightだと墜落事故とかを想定することになるが、
safe tripならば、転んで怪我したり、荷物を盗まれたりなど小さな旅のトラブルに会わないと言うことを考えるからね、、、。
No.3
- 回答日時:
普通に言いますよ。
でも I hope you will have a safe trip. の方がいいかもです。あるいは、もっと簡単に Have a safe trip!それにしてもアメリカ人は日本人のように裏を考えずに、純粋に安全な旅を願ってくれてるんだと受け取り、Thank you! と答えます。
車でどこか遠出する人にも Safe drive! と声をかけます。日本でいう「気をつけて行ってらっしゃい!」って感じですから。
No.2
- 回答日時:
いいません。
日本人が「安全に」と口にするのは言霊信仰の影響です。逆に「落ちるよーー」と冗談で言うのも憚れますし、もし本当に落ちたら「縁起でもないことを言うから!」と聞いてた人に怒られるでしょう。でも飛行機が落ちることと「落ちるよーー」という事には何の関係もないです。
だから日本人だとsafeと言いたくなるでしょうが、英語話者の感覚だと、それよりもenjoyとかniceというポジティブな表現を使います。
No.1
- 回答日時:
気持ちは分かりますが、safeよりniceとかcomfortable の方がよいのでは?
理由は、safeは危険という否定的な感情があるから、危険がないようにsafeというわけです。
見方によってはネガティブです。
それより楽しいとか快適とか明るいイメージを伝えた方がよいと思います。
外国で道を聞いたりすると、教えてくれた人がHave a nice day! とかGood luck!と手を振ってくれたりします。
日本では、「お気をつけて」ということが多いです。
日本人ってネガティブだなあ、と思いました。
安全、無事を祈ってくれるのだから、とてもありがたいですが、「楽しく過ごしてね!」の方が何十倍も楽しい気持ちになれます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 I hope you have been well には何と答えたらいいですか? Yeah I ha 2 2023/01/20 23:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 留学・ワーキングホリデー 至急。意見ください。好きな人が留学に行ってまだ1ヶ月も経ってないんですけど、好きな人の誕生日がありま 2 2023/08/21 02:27
- 洋画 映画 ナビゲーター Flight of the navigator で、 少年がUFOに乗って飛んで 1 2023/07/16 01:28
- 英語 何を根拠にそういう発言をなさるのですか。 【⠀have/saying/for/such /a/do 1 2023/01/07 16:54
- 英語 日本語にしてください。 Hi Kaz, how are you? I hope all is wel 2 2022/05/25 18:58
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
Please kindly~"という表現は適切ですか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
英訳を教えて下さい。
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
-
4
「気をつけて出張に行ってきてね」を英語で
英語
-
5
Please be advised
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
6
○○さんをCCに入れて…
英語
-
7
cant't wait to see you
英語
-
8
See you on Friday. と See you this Friday. と See yo
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
近い将来、絶対に日本人の人口が
-
トイストーリーのラストシーン...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報