
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。CCはcarbon copyの意味で使われそのイニシャルをとって「略されて」使われていたのですが、今では立派な「動詞」として使われています。 CC(シーシー)ですね。 過去形・過去分詞形はCCedとかCC'dと言うような表現も定着してきています。
I will CC you his e-mail.といったり、He CC'd me your e-mail of yesterday so I know what you are talking about.と言う漢字で使われているわけですね。
これを踏まえると、Please CC your e-mails to Taro-san next timeと言う表現が出来るわけです。 次回だけでなく次回からと言うフィーリングであればfrom next timeと言う表現に変えればいいですね。
これで、~さんにも送ってください、と言う表現になりますが、「今度(次回と言う意味ですが)メールを送るときに同時に~さんにも贈ってください」と言う意味合いと、更に、CCにTaro-sanのメルアドを「入れる」ことで(これをCCと言うわけです)、「同時にコピーをTaro-sanに送ったということを私が分かるようにしてください」と言う意味合いも含まれていることも知っておいてください。 受け取ったメールにCCとしてTaro-sanのメルアドが無ければコピーを送ったとわからないと困る、とか、送ったとわかれば仕事もしやすい、と言うような理由でCCしてください、と言うお願いをするわけですから。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
当方文明からかなり遅れをとっているイギリスです。
こちらではメールは普及しているものの、人によってはメールの使い慣れていない者などがかなりおり、CCなどをまともにいうと理解してくれない場合があります。そんなわけで、私の場合混乱を防ぐ意味合いも含めて;It would be most grateful if you could also forward a copy of email communications to Taro-san by including his email address in CC field.
と言います。
アメリカとか他の国の場合は、結構時代の先端を行っているのですが、イギリスはかなり遅れているのが現状ですので、取引先がイギリスの場合は混乱をなるべく防ぐ表現が好ましいと思います。
No.1
- 回答日時:
Please CC Taro-san next time.
これ私の上司がよく使ってます。
でもアルクの辞書では
cc
【他動】 ~のコピーを送る[送信{そうしん}する]◆電子メールで
cc the following list
次[下記{かき}・以下{いか}]のリストにコピーを送る[送信{そうしん}する]
CC to
写し送付先
cc ~ to the mailing list
メーリングリストに~のコピーを送る[送信{そうしん}する]
のようになってます。
Please CC your mail to Taro-san next time.
がいいんではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
ビジネス英語メールで、 宛先を追加したので再送します。 は、どう書くのがよいですか
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
Please kindly~"という表現は適切ですか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
-
4
英語ビジネスE-mailで「Cc:関係各位」と書くには?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
5
revert
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
6
問題ないことを確認しました、を英語で
英語
-
7
せっかく○○してくださったのにごめんなさいね。
英語
-
8
ビジネスメールについての質問:CCも送ってください
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
duly noted
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
10
これで手続きを進めてください。(英訳)
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
noted with thanks.の意味を教えてください
英語
-
12
英文メール謝罪の一言
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
13
例えばはe.g.?それともex.?
英語
-
14
英語で「再送」
英語
-
15
「気をつけて出張に行ってきてね」を英語で
英語
-
16
「おおよその日程」は何と云いますか?
英語
-
17
all the+名詞、all +名詞 の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
18
メールを転送しますは”Forwarding・・”でよいでしょうか
英語
-
19
訂正前と訂正後(英語でなんていいますか?) いそいでいます
英語
-
20
「今確認した所(によると)○○でした」の英訳を教えてください
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
持ち出し厳禁
-
5
「conference room」と「meetin...
-
6
You're my sweetie pieの意味
-
7
Have you got~とDo you have~
-
8
下がり眉を英語でなんと言いま...
-
9
quite a little・・・はなぜ「...
-
10
Under my skinって何を指す?
-
11
配送伝票は英語で何と言いますか
-
12
略語??
-
13
old soul の意味は?
-
14
powered byの意味。
-
15
sending you all lots of love!...
-
16
「有効期限内である」は英語で...
-
17
腹筋ってなんていうの?
-
18
この日本文はどう訳せばいいの...
-
19
英文での伏せ字表現
-
20
タトゥーに使う英語の文を考え...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter