![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
【英語について】
タイタニックからですが、
I can’t. I’m involved now.
直訳すると「できないよ、今関わっているから」
みたいな?感じですがネイティブの方は「見て見ぬ振りはできないよ」となるんですよね。
君に深入りしすぎたからできないよ。=見て見ぬ振りはできないよ。
直訳すると、〜って意味イコールこういう意味になる。
みたいな表現はどうやって分かっていくものですか?
シーンの流れで推測したりたくさん聞いたり読んだりすれば字幕のような訳ができるようになりますか?
アドバイスがありましたらお願いします!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>直訳すると、〜って意味イコールこういう意味になる。
>みたいな表現はどうやって分かっていくものですか?
「できないよ、今関わっているから」では日本語としてちんぷんかんぷんだからです。だから、意味のある言葉にする必要があります。
ちなみに、「I can’t. I’m involved now.」はかなり気の利いたセリフです。ここは観客が「脚本家め、うまいこと言わせたなあ」と思うところです。それを字幕で「見て見ぬ振りはできないよ」にしてしまったのだとしたら、ちょっともったいないです。
たぶん、そのセリフの前に「放っておけ」みたいなセリフがあったはずですよね。それに対して「できないよ。もう関わっちゃったもん」と言っているのです。字幕は読みやすさが優先されるとはいえ、「ここまで来たら無理だ」くらいにはしたいものです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 when節の譲歩表現の可不可について 3 2023/06/06 09:26
- 英語 you will be home again の意味を教えてください 3 2023/01/13 22:51
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
- 英語 Some things you can only notice when you're on the 4 2022/04/10 21:05
- 英語 英語長文読解について 前提としてまず、自分は日本語に訳さないと意味が理解できないレベルであるとお伝え 2 2023/02/04 18:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
"the second star to the right...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
"among the first"
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
ナスカンを英語で言うと
-
日本語に訳すと??
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
잘살아 この意味を教えてくださ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
洋画中に良く出る吐き台詞
-
you're in my spot. とは慣用句...
-
【英語について】 タイタニック...
-
make it matterの意味
-
部屋の窓から→from??
-
英訳のお願いです。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英訳の質問です
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ナスカンを英語で言うと
-
every other dayでどうして「一...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
"the second star to the right...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
一行だけ訳せません。
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
会社内の相談窓口って略語で何...
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
You are always gonna be my lo...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
日本語に訳すと??
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
come in many colorsを訳したら...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
おすすめ情報