Exceptional hardness: high-speed steels are tempered to achieve exceptional hardness, enabling drills to retain their sharpness even when subjected to very hard materials. This increased hardness guarantees longer tool life.
以上の内容ですが、「subjected to very hard materials」この辺りはどう訳したらよろしいでしょうか?
よろしくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
専門的な工具類の話のようですが、high-speed steelとは「高速度工具」
=略して「ハイス工具」と呼ばれるようです。
こちらがその高速度工具鋼の実物です。
https://sakusakuec.com/shop/pg/1high-speed/
sublected to~は「~をこうむる、~を受ける」と訳では出て来ます。
even when以下は一部省略されていますが、
~even when (they[the drills] are) subjected to very hard materials.
これは高速切削を可能にするために開発されたドリルですから、
(高速度鋼ドリルが)非常に硬い鋼材「をこうむっても、を受けても」ドリルの切れ味を維持することが出来る…と訳せるので、
=非常に硬い鋼材に押し当てられてもor当てがわれても、ドリルの切れ味を~。
の訳でどうでしょうか。
No.3
- 回答日時:
この"suibject to"法律文によく使われる言い回しで”~の条件の下で”~を条件として”の意味合いを理解しておけば訳ししやすくなる。
subjected to very hard materials
非常に硬い鋼材に(の条件下でも)置いても
とでも訳せばよい。
添付に説明があるように~の条件下という意味で使う場合
subject to 名詞
on the provision that S+V
provided that S+V
となります。
この意味を把握しておけば上記のような普通の文で理解しやすいですよ。
https://www.mkikuchi-law.com/article/14615907.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 品詞分解手伝ってくださいませんか? 4 2022/06/23 23:26
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- 英語 Different authors have related similar approaches2 1 2022/10/17 10:32
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
Tell me all that you have to say.
英語
-
文法的に納得したいです
英語
-
refundの主語
英語
-
-
4
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
英語
-
5
メニューの一品をthoseと複数形で受ける理由等について
英語
-
6
availabilityの意味
英語
-
7
resistanceの訳し方
英語
-
8
至急 英語 The driver kept the engine () while we waite
英語
-
9
somethingとbeing sthの使い分けについて
英語
-
10
table device"とは何かについて"
英語
-
11
異動の意味のbe moved"の後に続く前置詞の必要性等について"
英語
-
12
和訳をお願いします
英語
-
13
ensure の訳し方
英語
-
14
次の英文の構造を教えてください
英語
-
15
下の画像の英文の5の文の初めがYou'llとなっていますが、なぜwe'llではないのですか?
英語
-
16
このジョークの英語版
英語
-
17
英文の構造を教えて下さい
英語
-
18
a/the first date with Nancy,...with Amyの適切な冠詞について
英語
-
19
あなたには失望しましたって英語でなんて言いますか?
英語
-
20
rain or shine 型の表現
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
「記入日」を英語で
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
タガログ語の翻訳をお願いします
-
civil penalty actionとは
-
英語で住所を書く【ビル名と階...
-
下の問題がどうしても分からず ...
-
形容詞+名詞 & 名詞 の訳し方を...
-
顕在株式などの専門用語を訳し...
-
日本語訳お願いします。
-
manabulogサイトで!ドロップダ...
-
このロゴはどこのものでしょうか
-
下心ってどういう意味ですか? ...
-
日本語訳をお願いします To the...
-
スティービーワンダー【I'm Won...
-
英語でおみくじの大吉、凶など...
-
至急!英語で「この船はスペー...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
「記入日」を英語で
-
I can’t help you today or tom...
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
i.A. とはどういう意味でしょ...
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
ten minutes later と in ten m...
-
心電図の誘導方法、【NASA誘導...
-
take A to Bとbring A to B の...
-
students'とstudent'sの違い
-
「シューラルーン」ってどんな...
-
派遣会社が生産(GDP)に寄与し...
-
至急!英語で「この船はスペー...
-
favor と requestの違い
-
三相同期発電機 同期インピー...
-
EA SPORTS ITS IN THE GAMEの意味
-
requestとproposalの違いは?
-
英語のことわざの意味を教えて...
おすすめ情報