次の英文に含まれる out は our の誤植ではないかと、私は疑っています。みなさんのご意見をお聞かせください。よろしくお願いいたします。
誤植でない場合、all out の意味を提示していただければ幸いです ( completely でしょうか … )。
"we couldn't pay for the damages with all out salaries put together"
出典はこちらです。together [r] 1) の 2つ目 の例文。
http://together.bluerider.com/wordsearch/together
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
あとは
with以下を、逆接の意味を高めてのwith all +名詞で、put together は過去分詞句で、saralies 修飾ととらえ、
「ひとまとめにされた我々の給料があるにもかかわらず~」とも考えられるかなと思います。
ご回答をお寄せくださいました shunkun2002 さん、momojiro05 さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、kazukiukiki さん、どうもありがとうございました。とても助かりました。みなさんのご回答をもとに、私なりの結論を得るつもりでいます。
ありがとうポイントの配分に、私はいつも悩まされます。ご回答の正否ではなく、「 論拠のご提示、ご説明の丁寧さ 」を基準に配分させていただきました。shunkun さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、ごめんなさい。
No.5
- 回答日時:
#4さんの解釈がばっちりだと思います。
誤植です。訳は「我々のすべての給料を併せ持ってしても、その損害を埋め合わせられなかった」かと思います。
We couldn't pay for the damages が主文で、
with all our salaries put together
の部分は、with +目的語+補語、
つまり簡単にとらえると、with +名詞+過去分詞の付帯状況ととらえてよいかと思います。
with his legs crossed と同等だと思われます。
簡単にとらえると、
名詞と過去分詞の間に、主述関係がありますので、
All our salaries were put together.
「我々のすべての給料が一つにまとめられた」が原義であると思われます。
No.4
- 回答日時:
our の誤植だと考えてよいでしょう。
with +目的語+補語という,SVOC 的に with を用いて,put together という過去分詞句が補語になっています。salaries の部分は,with の目的語ですので,our salaries と考えるとうまくつながります。
all out という言い方もありますが,with 名詞の中に入り込むと考えるのは無理があります。all out を動詞や名詞の後に用いることはできても,名詞の前に持ってくるのは難しいですね。
ご回答をお寄せくださいました shunkun2002 さん、momojiro05 さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、kazukiukiki さん、どうもありがとうございました。とても助かりました。みなさんのご回答をもとに、私なりの結論を得るつもりでいます。
ありがとうポイントの配分に、私はいつも悩まされます。ご回答の正否ではなく、「 論拠のご提示、ご説明の丁寧さ 」を基準に配分させていただきました。shunkun さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、ごめんなさい。
No.3
- 回答日時:
sararyをall outで全て出すとの意味で良いと思います。
そうじゃなくても意味が同じだからそんなに神経質ならなくても良いんじゃない?ヒーリングがだいたいあってればね。 ご回答をお寄せくださいました shunkun2002 さん、momojiro05 さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、kazukiukiki さん、どうもありがとうございました。とても助かりました。みなさんのご回答をもとに、私なりの結論を得るつもりでいます。
ありがとうポイントの配分に、私はいつも悩まされます。ご回答の正否ではなく、「 論拠のご提示、ご説明の丁寧さ 」を基準に配分させていただきました。shunkun さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、ごめんなさい。
No.2
- 回答日時:
ご想像のとおり、誤植だと私も思います。
前出の文の言い換えですよね、この文。ですので間違いないと思います。
また、これがall outだったら?ということですが、all out は、complete(ly)の意味もありますが、(all-outと使うことも多い)この文には不自然だと思います。誰のサラリーなのかわからなくなってしまいますし。
all-out は、全力でとか、完全に、または~のすべてといった感じで使われますが、よく見る表現はall-out war (全面戦争)とか、all-out effort(全力)などの「力をひとつにして出し切る」感、またはall out Paris(パリのすべて)のように「網羅する」感を言いたい時に使うと思います。
ご回答をお寄せくださいました shunkun2002 さん、momojiro05 さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、kazukiukiki さん、どうもありがとうございました。とても助かりました。みなさんのご回答をもとに、私なりの結論を得るつもりでいます。
ありがとうポイントの配分に、私はいつも悩まされます。ご回答の正否ではなく、「 論拠のご提示、ご説明の丁寧さ 」を基準に配分させていただきました。shunkun さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、ごめんなさい。
No.1
- 回答日時:
例文の一つ前に、our salaries と使われているので
おそらく our の誤植である可能性が大きいですね。
ただし all out でも文法的に間違いではないと思います。意味としても成り立ちそうです。
all out =全部の(allを強調した言い方)
ご回答をお寄せくださいました shunkun2002 さん、momojiro05 さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、kazukiukiki さん、どうもありがとうございました。とても助かりました。みなさんのご回答をもとに、私なりの結論を得るつもりでいます。
ありがとうポイントの配分に、私はいつも悩まされます。ご回答の正否ではなく、「 論拠のご提示、ご説明の丁寧さ 」を基準に配分させていただきました。shunkun さん、minirose さん、wind-sky-wind さん、ごめんなさい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
happen toとhappen withの違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
according toとin accodance wi...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報