カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?

「楽しいときを過ごす」という意味の have a good time ですが、主語が複数になった場合、 a をとってThey have good time.になるのですか?
また、timeを複数形にしてThey have good times. ですか?
それとも、主語が単数(3人称以外)でも複数でもそのまま have a good time ですか?

A 回答 (4件)

この場合は主語が複数でも「一緒にいて」同じ時間を共有しているわけです.同じ「a good time」を複数の人間が共に過ごすので,a good time で OK.一緒にいれば,時間は常に共通です.



eg) We talked for quite a time.「我々はかなり長いこと話し合った.」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

明解な回答をありがとうございました。

お礼日時:2006/10/10 00:13

a+形容詞+time = ~の時間・ひとときを表すのが一般的です。

従って、主語に関係なく a good timeとなるのが普通です。

good (bad) times = 良き(悪い)時代とか好(不)景気を表すことが多い。

We've had good times and bad times. いい時もあれば悪い時もあった。

..., 50 percent of adults think New Hampshire will have good times economically, ...
経済的に良い時代 = 好景気
    • good
    • 0
この回答へのお礼

例文も参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/10 00:17

主語の違いと、目的語や名詞のU/Cや単数/複数は別問題です。


あなたもしくは主語になる方々が、それを複数カウントしているなら複数形で表現します。

We had a good time.
We have good times.
I have good times.

すべて可能です。
事象が複数でカウントできない場合や、単複同形の場合はそのルールに従います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

中学で習った妙な文法が、最近会話を勉強しだした私の邪魔をするのです。
今回も「主語に合わせて複数形する」のかも・・って(^^; スッキリしました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/10 00:08

主語が複数になっても、楽しいひとときはhave a good timeです。

「彼ら」または「私たち」は「共に楽しいひとときを過ごした」と理解すればよいかと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

理解のしかたが分かれば、他の場合でも応用が利きますね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/09 23:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報