For your information
会話ではしばし、いらだった状態で、"言っておきますが"と言う意味で使われます。あまり怒っているわけでもない場合にも使えるのかもしれませんが、誤解を避けるため近い意味の言い回しがないかと考えていますが、なかなかいい表現が思いつきません。みなさんならどういう表現を使いますか?
ま、あまり深く考えず
I,m afraid you might be mistaken.と切り出すのもてかもしれませんが、、、、
メールでよく使われるFYIは会話で見られるいらだちはないように思いますが、このギャップも気になります。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
いらだった状態で「言っておきますが」という意味合いで For your informationを使った経験はないですが、ゆっくりと、またyourに力をこめて言ったりすると、そういう意味合いも出せるでしょうね。
ビジネスシーンではメールなどで、For your information, (I will be arriving in San Francissco on ...) などといったのが多いですね。どんな状況・背景・意向で使うかにも寄りますが、I'm afraid you might be mistaken. はいい表現だとおもいます。
他に(状況・相手などによりますが)以下など:
Perhaps, I think I have to tell you this (first).
I think you are (just) misinformed (about it).
Let me make it clear first.
I must warn you first.
Please be advised first that ....
You should know (first/in the first place/ in advance/ beforehand)that ....
Dan, that's not correct. The fact is ...
Come on, Paul, you are wrong. You've got to know ...
メールでは結構just in caseのような感じで使われるというのは私の想像通りのようですね。
いろいろな有用な表現ありがとうございました。個人的にはnot correctや wrongって使いにくいんですよね(確かに相手次第ですが)。(強く)相手を否定しているような感覚で。実際はネイティブとかそういうところははっきり言うのですが、日本人だからでしょうか。相手がそういう表現をすると一瞬たじろいだりします。英語でははっきり言わないと伝わらないといってしまえばそれまでですが、折角ですから自分らしくて、分かってもらえる表現を見つけたいとも思ってます。
>いらだった状態で「言っておきますが」という意味合いで For your informationを使った経験はないですが
複数の辞書にきつい表現になり得ると書いてました。DVDで見たシーンでも感情的な表現でした。イントネーションとかコントロールがうまくないと、ギョッとされないかななんてちょっと思っていた次第です。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=For+ …
No.4
- 回答日時:
「FYI」や「just」を加えた「JFYI」なら、テレックスの時代から仕事で、日に何度も使っていました。
「注」とか「ちなみに」程度の意味ですね。言葉というものは、いろいろなニュアンスがあるものですから、そう不自然なことではないと思います。代替案として「by the way」はいかがでしょう。Justをつけるとやんわりした表現になるかもですね。
不自然かどうかというより、イントネーションをうまくコントロールできているかどうか分からない私が、For your informationといって、そんなに怒っているわけでもないのにぎょっとされたらどうしようかと思ったのです。外国の方が日本語をしゃべっていて、怒っているでもなさそうでも怒っているように聞こえるとかありますよね。
「by the way」いいですね。場合によっては使えると思います。ありがとうございました。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=For+ …
For your information
【2】 言っとくけど、一言忠告するけど、一言注意しておく◆【用法】場合によってかなりキツイ言い方になる。「参考のため」は Just for your information
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- 英語 頑張れ!の英語の言い回しは 9 2022/09/13 10:06
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 英語が詳しい方、教えて下さい。 4 2022/08/23 14:15
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 She wants to know what activities you can do for・・ 9 2023/08/14 08:46
- 英語 現在完了の「継続」ではなく「経験」の期間を表す前置詞について 2 2022/05/06 11:39
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- その他(恋愛相談) 【注】英語分かる方のみお願いします。 4 2023/07/15 20:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
Have you got~とDo you have~
-
「conference room」と「meetin...
-
「事業開発部」
-
由緒正しい日本語表現
-
持ち出し厳禁
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
you are so special to meの使...
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
I’m starved と I'm starving ...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
Under my skinって何を指す?
-
5W1H
-
3つ以上を比べる際の英語表現...
-
「ゲッチュー」って?
-
「/」の使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
I’m starved と I'm starving ...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
略語??
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「/」の使い方
-
powered byの意味。
-
英文での伏せ字表現
-
名詞を受ける表現の使い分けに...
-
「事業開発部」
-
sending you all lots of love!...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報