プロが教えるわが家の防犯対策術!

タイトルにある表現の意味がはっきり分かりません。例えば次の文です。

She speaks four languages fluently. ― That takes some doing.

この場合は「すごいですね。」くらいの意味だと思うんですが“That takes some doing.”というのは辞書にも載っていなかったんですが、成句なんでしょうか?

A 回答 (1件)

こちらに載っていましたよ。


http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=take …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/21 10:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!