映画「エラゴン」のテーマ曲、Keep Holding On の歌詞なのですが、
You’re not alone
Together we stand
I'll be by your side, you know I’ll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There’s no place to go
You know I won’t give in
No I won’t give in
となっています。だいたいわかるのですが、
it gets cold は「寒くなる」ではなく、「あなたが怖気づいても」
と歌詞カードには訳されていますが、そうした意味があるのでしょうか? その下の詞が it feels like the end なので、it が指しているものが、「状況」だと考えた場合、「ぞっとする凍りつくような状況になり、限界を感じても or もうこれで終わりだと思っても」ということなんでしょうか? それとも、気候的な意味合いで、やはり「寒くなり」なんでしょうか?
よくわからないのですが、よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは!
firstofmayさんがおっしゃるとおり、これは単に気象的な「寒くなる」では無いと思います。
この歌詞では、「いつも二人!一人じゃない!」を強調していますね。
ですので、"wnen it gets cold, and it feels like the end, (and) there's no place to go" は、「世間が冷たい」「孤独」とかのように「冷たい風が吹いて寒くなる」というイメージだと思います。そして、そんな時「もうやりきれない。。。」「もう行き詰まりだ。。。」と思っても、負けないぞ!
って感じですね。
Hope this helps!
mp-
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Relax」の歌詞
-
「ラッパル任せ」のラッパルとは?
-
LOOKの『シャイニン・オン...
-
ユチュ-ブのコメント欄に歌の...
-
この歌詞、どういう意味?
-
The Rest of your Life
-
「ナンバーワンにならなくても...
-
翻訳お願いします。
-
宇多田ヒカルの ”Automatic" は...
-
高嶺の花子さんのここの部分の...
-
Rod Stewartの歌詞の意味 BABY...
-
歌「知床旅情」歌詞、ピリカの...
-
きらきら星の歌詞(英語)を教...
-
Lisa Lisa の訳をドイツ語の分...
-
We are all alone.
-
rockin kicks とはどう言う意味...
-
「You're the only only one」...
-
ピリカ?
-
バックストリートボーイズのI w...
-
歌詞の解釈、教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Relax」の歌詞
-
翻訳お願いします。
-
LOOKの『シャイニン・オン...
-
Ainsi Bas La Vida
-
宇多田ヒカルの ”Automatic" は...
-
ユチュ-ブのコメント欄に歌の...
-
「You're the only only one」...
-
「ラッパル任せ」のラッパルとは?
-
「時さえ忘れて」の歌詞の大意...
-
歌「知床旅情」歌詞、ピリカの...
-
Hot girl summer ってなんです...
-
「冬の星座」の歌詞で「ものみ...
-
ディズニー眠れる森の美女の歌詞で
-
この歌詞、どういう意味?
-
my junkとはどのようなニュアン...
-
a stand-up routine とは何のこ...
-
「ナンバーワンにならなくても...
-
”I'll be two steps behind!”...
-
jappy japとは、どうゆう意味で...
-
What about now の意味
おすすめ情報