No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
指輪とは婚約指輪のことと拝察しますので、その点から回答いたします。
1.ここで使われているonは、「基礎・原因」を表す前置詞です。
例:
act on「~に基づいて行動する」
2.従ってこの英文を直訳すると
「過去に基づいた未来」「過去から生じる未来」
などとなります。
3.この英文だとよくわかりにくいので、yourとlifeをあてはめてみると、より具体化すると思います。
例:
Your future life on your past life
「あなたがたの過去の人生に基づいて、あなたがたの未来の人生を」
4.つまり、過去を切り離しては未来も語れませんから、「あなたがたのこれまでの人生が、これからの人生にさらにつながっていきますように」、という願いのこもった句だと察せられます。
それぞれが過去歩んできた人生、婚約前に2人で築いた信頼、そういったものを将来、深く長く永遠に発展させてください、という願いのこもった言葉なのでしょう。
5.ちなみに西欧では、家督を相続するものが、前代から指輪を受取る風習がある家系もありますので、その場合だと家系の繁栄について言及されたものになります。
以上ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
参考になるかどうかわかりませんが、ランダムハウス英和辞典には、「{俗}婚約者、いいなずけ」という訳があります。
ですから、「過去でのいいなずけ」となりませんか? はっきりしたことは、英語に詳しい専門家の回答を待った方がいいかもしれませんね。ちなみに、「on」は、「果てなく、広がる面の一部、過去という長い時間の内の一部」という意味があるようです。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 英語 とあるTOEIC教材の文章の構文で教えて頂きたいです 3 2022/05/03 04:06
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 この文章、どうして過去形じゃなく現在進行形なのでしょうか 9 2022/04/06 21:24
- 英語 難解な英文 2 2023/07/28 22:24
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- 英語 英語についてお願いします。 In general, the stronger the threat 2 2023/06/02 17:45
- 英語 やっておきたい長文500 6番の質問です。 Out of all the images presen 2 2022/08/13 23:40
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
earth angel どはどんな意味で...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
that's not how you do it って...
-
オプラの名言の意味
-
looking forward to の未来形
-
"loss of innocence"の意味
-
"I hate it when that happens ...
-
教えてください
-
この訳がわかりません!!
-
英訳をお願いします
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
based on の意味は? all war ...
-
Would you mind my doing~の直訳
-
英文法の問題です!
-
「負けるが勝ち」の英語
-
As adultsの意味
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
この英語の意味が分かりません。
-
put ~ on the line の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報