私が相手に
I will see you when we are both not emotional, we can talk about XXX^^
I actually want to lear xxx-Karate. Do you know xxx-Karate?
といれたら、
we can meet whenever you are ready.
i have never heard of that form, i will have to look it up.
と入ってきました。これらの訳に関してなんですが、
まず、私が入れた英文は間違えはあるのは何となく分かりますが、どうでしょうか、通じますでしょうか?
あと、相手の文ですが
あなたがよければ会おう そのform?は聞いたことがない、、、、
ここまでしかわかりませんでした。
訳を教えてください
No.4
- 回答日時:
>まず、私が入れた英文は・・・
when we are both not emotionalというところがよく
わかりませんが、意味的には「お互いが冷静になって合える
ときに」という意味だと思います。それでよいのならOKで
すが、意図したのとちがう場合は、emotionalは他のことば
に変えたほうがよいと思います。
>あと、相手の文ですが
訳は、
we can meet whenever you are ready.
i have never heard of that form, i will have to look it up.
あなたが都合のよいときいつでも会えます。
その空手の流派はきいたことがないなあ、調べてみるよ。
formは空手の型とも取れますが、それはあなたが先に言った、
Do you know xxx-Karate?
の意味によります。相手はきちんと理解しているようにも
見えますが。
No.5
- 回答日時:
以前のスレッドを読み返してみました。
「いつかお互い平気なときに会いましょう」というのを
私が I'll see you when we are both not so emotional. とでも言いましょうとアドバイスしたからですね。
私は「平気なとき」→「感情的でないとき」と思いました。なのであなたががその人に会えない理由が、もしかしたら口喧嘩でもしたのかな、と思ったわけです。
そうではなくて、ただ用事があって合えないのなら、この when we are not emotional はちょっとちんぷんかんぷんでしょうね。でも気にすることはないです。逆に面白いと思われているでしょう。たいした問題でもないです。
今度その人と会えるといいですね。
No.6
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問1:
<私が入れた英文は間違えはあるのは何となく分かりますが、どうでしょうか、通じますでしょうか?>
だいたいよくできている英文だと思います。訂正箇所は以下の通りです。
1.when we are both not emotionalは、直訳すると「双方が感情的でないときに」ということだと思われますが、もう少し端的に「双方が落ち着いている(理性的な)時に」と訳すといいでしょう。
例:
when we are both rational .
2.I will see youは「会いましょう」の意味で使っていると思われますが、主語がIだと、「会ってあげる」「会ってもいい」といった上から目線になってしまいます。ここはLet’s see「会いましょう」という勧誘文でいいと思います。
また、「会いませんか?」という勧誘文の用法ならHow about?、What about?などの疑問文になります。
あるいは、「会いたい」という意味にされたいなら、やや控え目な婉曲表現を使って、I’d like to see you「できれば~時に会いたい」とすればいいでしょう。
3.以上を踏まえて訂正例は
(1)ご質問文に忠実は訂正例:
I’d like to see you when we are both enough rational.
We can talk about XXX^^
I actually want to learn xxx-Karate.
Do you know it?
「双方が十分理性的な時に、会えたらと思っています。
XXXについて話せるし。
今私はXXX空手を習いたいの。
それについて知ってる?」
(2)その他のバリエーション:
How about having a rendez-vous when we are both enough rational.
We can talk about XXX^^
I’m actually interested in xxx-Karate.
Do you have some infos about it?
「双方が十分理性がある時に、会いませんか?
XXXについて話せるし。
今私はXXX空手に興味があります。
それについて何か知ってる?」
ぐらいになります。
ご質問2:
<相手の文ですが~訳を教えてください>
1.whenever you are ready.には、「君に(心の)準備ができていれば」という直訳のニュアンスを踏まえて訳すと、「君さえよければいつでも」となります。
2.look it upはlook+目的語+upで「~を調べる」という意味のイディオムにないります。
3.will have toの使い方で、「調べてみないとわからない」というニュアンスがあります。
4.以上を踏まえて和訳例は
「君さえよければいつでも会えるよ。その(空手の)型は初耳だけど、調べてみないとね」
ぐらいになります。
以上ご参考までに。
この回答への補足
どうもありがとうございます。細かいことまで説明していただいて本当に助かりました。これから今回勉強したことを役立てて行きたいと思います。look it upはイディオムなんですね。ではこのような意味でしか使わないのですよね?
補足日時:2008/01/14 16:03お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
文頭での'- in which'に関しまして
-
(英語の意味)too much too so...
-
「only for __ days」と「for o...
-
偶然ネットで「....でおきゅう...
-
意味を教えてください:It is p...
-
Request from
-
what he knows の訳
-
A stroke of brilliance
-
a moment と for a moment の...
-
not veryが全体否定の場合について
-
英語の意味を教えてください wh...
-
in simpler time とは?
-
「食べるのは」と「食べること...
-
all but A の意味について
-
in the weeks and months
-
continue on his way を教えて...
-
that works too ってどういう意...
-
分詞 sit ~ing
-
Do you ever ~ の使い方につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
both は is ? are?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
英語についての質問
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
意味を教えてください:It is p...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
現在進行形be worrying about ...
-
分詞 sit ~ing
-
in simpler time とは?
-
simply the best の意味
-
"by all means"について、「全...
-
untilの結果について
-
that works too ってどういう意...
-
違いはなんですか?
-
It simply isn't doneの訳
おすすめ情報