日本語ではよく「365日体制の○○」という言い方をしますがこれを英語でいうと?
1)24/7/365 とかはみますが、あえて365という数字にこだわるった表現ありますか?
2)また、「24 x 7」 で365日体制として通じますか?外人がツエンティフォー バイ シックスと言っていたもので。この「x」を「バイ」と読むのでしょうか?
掛けるはtimes ですよね?
3)以下のの-by-の用法を教えてください。
two-by-four 2x4フィートの
six-by-six flower bed 縦横6フィートの花壇
以上、よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
2)の後半「この「x」を「バイ」と読むのでしょうか? 」と3)について
ツエンティフォー バイ シックス の「バイ」は by のことで間違いないでしょう。ただ、必ずしも「×」(掛け算)ではありません。
two-by-four 2x4フィートの
というのは、本来は multiply two by four で multiply が省略されているだけです。場合によっては multiply(掛け算)ではなく、devide(割り算)が省略されていることもあります。
どっちなのかは、前後の文脈や、シチュエーションで判断すべきものです。
No.3
- 回答日時:
We run our operation 24 by 7 by 365, therefore you can be reassured of our service.
厳密に言えば、365と言った方がベター。
Apart from X-mas day, we run our operation 24 by 7. と言えますので、24 by 7だけでは年中無休とはならないかと思います。
24 by 6となれば多分日曜日は休みとの意味であると思われ、そうなれば旗日も休む可能性が高いと考えて良いかも。
24 x 7 x 365 は twenty four by seven by three sixty five と読みます。
(3)の答えは既に出ていると思いますが、2x4は 2 inch x 4 inch の事ではないでしょうか(建築用木材の場合)。「The two-by-four construction method uses lumber whose cross-section measures two inches by four inches - or two inches by some multiple of two inches - as a central frame to which plywood panels or the like are attached to form floors and walls.
This method was developed in the United States and Canada and is also known as the framed- wall construction method.」
No.4
- 回答日時:
アメリカに35年ほど住んでいる者です。
1)+2)一時 24/7の言い方が流行りました。 が今では、そんなではないですね。 これは、メールとインターネットが普及し、年中無休で注文を受ける事が出来るところから始まったんですね。 つまり、一日に24時間、一週間に7日やっていますと言う事なので、365と言う必要はないわけですね。 アメリカにも天邪鬼はいますので、じゃ、366日目はどうなの?なんていうやからもいますからね。
それまでは、We open everyday. We never close.などしか、言えませんでした。
ただ単にtwenty four by sevenといっても分からない人は多いでしょうね。 でも、we open twnety four seven. とおれば、分かる人の率は多くなるんじゃないかな。 (推測の位をでないけど) この場合、24x7とは書くんだろうけどね。 24-by-7とは発音しないんじゃないかな。 この件については。
2x4はtwo by four, two multiplied by four, two times four等と読みます。 2エックス2とはパーツの型番以外では言わない、もちろん、2バツ4もダメ。 <g>
3) two by fourは角材のサイズの事で、2inchesx4icnchesの6,8,10.12.14.18フィートの長さの木材が買えます。 2x2と一緒に一番売れている角材です。 でも、これって、本当は、2(4)インチより、少し短いんです。 6 by 6 flower bedもそうなんですけど、縦横と言う意味なんですね。 つまり、長さかける長さは面積ですね。
それが、2x4は名詞化してしまった言い方なんですね、あまりにも普通に使われるようになったので。 ですから、これだけで、角材と言う事が分かります。 これが分からないって言う人はまずいなんじゃないかな。だから、日曜大工のスーパーに行って、I need some 2x4's. What sizes are available?
I'm planning to make a 6x6 vegitable garden. what do I need to buy for now?
こんな感じかな、もし分からない点があったら、何なりと補足質問してくださいね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 0から10まで 4 2022/06/15 23:25
- 英語 recently の語法 6 2022/05/28 08:13
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- その他(言語学・言語) 英語の翻訳をご指導、教えてくださる方いらっしゃいませんか? 2 2023/05/24 12:15
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 by は前置詞 乗法だけど 何て訳せばいいですか? 3 2022/04/13 10:59
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 英語 However, studies that investigate the biologic fun 1 2022/03/27 10:46
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
「彼の話によると」の英訳
-
曲の構成
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
夢をかなえる
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で「四角く囲む」
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「大人になれ」を英語でいうと
-
ソフトキャンディーを英語でい...
-
直行直帰
-
専門学校って英語でどう書けば...
-
「ファスナーが(脇の)布を噛...
-
「全5回の講習会」の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報