出産前後の痔にはご注意!

 多用であったり、人との会話の真っ最中でごたごたしていたりするときにメールがあると、「今は取り込み中なので、後でメールします。」と返信していたのですが、知人から「取り込み中」は不幸があったときに使う言葉なのでそれ以外のときは使わない方が良いと注意してもらいました。
 その後、そのことを確認するため辞書やネットなどでざっと調べてみましたが、そのようなことが書かれたものを見つけることは出来ませんでした。

 そこで、皆様にお尋ねしたいのですが、「取り込み中」という言葉は不幸があったときだけに使うものなのでしょうか。それとも、そうではないのでしょうか。
 ご教示の程お願い致します。
 

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

はじめまして。



ご質問:
<「取り込み中」という言葉は不幸があったときだけに使うものなのでしょうか。それとも、そうではないのでしょうか。>

そうではありません。

1.他の回答にもある通り、元々は「冠婚葬祭」の慌しい家の中の様子が原義になっています。

2.しかし、それが「葬」だけに限定するものではなく、「祝」の場合にも「取り込み」は使われます。

3.そこから、取り込み中は「忙しい最中」「ばたばたして慌しい最中」という意味で使われています。

4.従って、ご質問のような場面で「取り込み中」を使っても、必ずしも「葬」を連想させるものではなく、「忙しい最中」という慣用にそった正しい語法となります。

5.一方、「取り込み中」には、「重要な仕事の最中」という意味の隠語として使われる語法も一般化しています。
例:
「社長はただ今取り込み中でして~」

このような場面で「取り込み中」を使うと「邪魔してはいけない」という印象を相手に与え、相手の理解に訴えかけることができます。

6.このニュアンスが、通俗的に恋愛の情事などにも転用され、「取り込み中」=「2人の邪魔をしてはいけない」といった隠語として使われることもあります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

大変詳しく教えてくださりありがとうございました。
良くないことがあったときだけではないことを良く理解できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/03 11:45

とりこみ【取込】(2)家内に凶事や祝い事があったりして、多くの人が出入りして混雑すること。

ごたごたすること。多く「おとりこみ」の形で、相手の状態についていう。──ごと【取込事】冠婚葬祭など、家内に多くの人が出入りするようなできごと。ごたごた。
小学館「国語大辞典」より。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/03 11:43

訪問販売や電話セールスに対して「今、取り込んでいますから」と断ることは多いです。


実際に外出しようとしている時「今から外出しますから」とは断りません。「今、取り込んでいますから」と断れば忙しいのだなと思ってくれます。(ドロボーよけ)
辞書にも「不幸」だけとは書いてありません。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/03 11:42

Mr_Hollandさん こんばんは。


何度かお世話になり、ありがとうございました!

さて、
「取り込み中」、「取り込んでいる」というような言葉についてですが、
不幸があったことを暗示するという話は、私も聞いたことがあります。
冠婚葬祭の中で、「葬」(不幸)だけは、ばたばたと急ぐものであるという、
位置づけのようなものがあるとのことです。
(冠婚葬祭以外では、商売であれば、忙しいことは良いことですけれどもね。)

ただし、
親密な人同士のフォーマルでない会話や連絡では、「取り込み中」という言葉を使っても
一切問題ないと(私は)思います。
私自身も、親密な人だけに限らず、仕事においても、内輪の連絡では「取り込み中」という言葉はよく使います。
また、
現代では、「取り込む」という言葉から直ちに不幸を連想する人は少なくなっていると思います。

しかしながら、ご質問文にある指摘をされた知人様は、社会人としてのマナーを心得た素晴らしい方だと思います。


ちなみに、
辞書を調べてみましたら載っていました。(ちょっと驚きました。)

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%8F%96%E3%82 …

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%E8 …


以上、ご参考になりましたら。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 sanoriさん、こちらこそ度々お世話になっています。
 今回も丁寧なご回答をありがとうございます。
 「取り込み中」から不幸なことを連想する人は少ないが、不幸なことをイメージする人もいて、辞書にもその意味が掲載されているということですね。
 私はネット辞書を使ったことがなかったのですが、そのような意味もあるのですね。勉強になりました。
 これからは別の言葉で表現するように改めたいと思います。
 ご教示ありがとうございました。

お礼日時:2008/10/04 02:54

取り組み中はふつうは忙しいことだと思う


Away 退席中
Be Right Back 一時退席中(離席)
Busy 取り込み中
In A Call 通話中
Out To Lunch 昼休み

質問の取り込み中だからメールはちょっと違う気がします(あ、わたしの周囲の流儀)
電話で会話の相手出来るときは電話で済ませ、取り組み中ならメールにしてっていいます(^^)
「取り込み中だからあとで」ってメールしたら読んでもストレスたまりそう。明日にしますなら「しょうがないか」とあきらめる。
「取り組み中」でなくても電話の応対拒否(取り次がない理由)は
「接客中」「会議中」「外出中」など、、これで相手にも納得してもらいやすい。

弔事を「取り込みがあった」というのはありです。よくない言葉は口にしない(=口にするとよくないことが起きる)だから
取り組み=忙しいことがあった=身内の不幸、、と推量出来ます。
「だけ」って限定はない気がします。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答ありがとうございます。
 ご見解が分かりづらいのですが、「取り込み中」は「忙しいこと」を指すが「身内の不幸」も表すという理解でよろしいでしょうか・
 また「取り込み中」と「取り込みがあった」というのは違ったニュアンスで受け取れますが、これらは同じ意味・ニュアンスと思って良いのでしょうか。

 私も言霊を意識して話すようにしていますので、「取り込み中」が良くないことを表すのなら控えたいと思っています。

 再度の質問で恐縮ですが、よろしければ上記の2点についてご教示頂きたくお願い申し上げます。

お礼日時:2008/10/04 02:13

聞いたことないです。


そういう意味があるとしてもその意味は使われてないと思います。
ただ忙しいことかと。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございます。
 私も「ただ忙しい」ときなどに使っていました。「仕事が取り込んでいて」などと。

 普段何気なく使っている言葉でも気付かないうちに間違った使い方をしていることはあると思うので、できるだけ間違いを正していきたいと思っています。
 ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/10/04 01:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「立て込む」と「忙しい」の違いについて

 日本語を勉強中の中国人です。「立て込む」と「忙しい」の違いは何でしょうか。たとえば、次の二つの文はどのように違うのでしょうか。

1.今日仕事が立て込んでおります。
2.今日仕事が忙しいです。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1仕事が立て込む>仕事や用事が一度に重なる(集中する)
例文 今日は仕事が立て込んでいて手が離せません。
仕事に重点を置いた言い方

2今日は仕事が忙しいです。
例文 今日私は仕事が忙しくて休憩をとる時間もなかった。
自分の状態に重点を置いた言い方

内容としては同じような意味ですが、人に何かの言い訳をするような時は
仕事が立て込んでいる、と仕事のせいにする方が穏便に聞こえます。
日本人はよくこう云うものの言い方をします。

A今日仕事が終わったら飲み行きませんか。

B折角のお誘いなんですが今日は仕事が立て込んでいて、すみません。

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q訃報先への電話かけ方教えて下さい!

会社関係で、訃報の連絡がFAXできました。
先方の方へ聞きたいことがあるのですが、なんと電話をかけたらよいですか?本題の前にお悔やみ文のようなもの付けなくちゃいけないですよね?

Aベストアンサー

先方も忙しいですからお悔やみは一言で用件に入った方がいいと思います。

「○○社の△△です。 この度はご愁傷様です。 お忙しいところ大変申し訳ないのですが少しお伺いしたいことがございます~略」
といった感じでよいのではないでしょうか。
くどくどと悔やみを述べる必要はありません。

Q訃報に対してのメールの返し方

こんばんは。

会社の上司の親がなくなり、
その訃報の知らせを上司がメールで社員全員に送ってきたのですが、
メールでお悔やみの言葉を返そうと思うも、いいお悔やみの言葉が出てきません。

どなたか、簡潔ながら"らしい"お悔やみのメールの例を
どなたかご教示くださいませんか?

※メールではなく直接言ったら?ということですが、上司がメールを希望しているので。。。

Aベストアンサー

こちらをご参考に。
http://allabout.co.jp/family/ceremony/closeup/CU20050525A/

メールで多くの方にお知らせしているなら、返信も多く受けられると思います。
そのため、長文にせず、月並みのお悔やみの言葉と、上司ご本人を気遣う一言があると良いと思います。

同じ部署の上司なら、忌引きでお休みされるときのサポートや、葬儀のお手伝いを聞いてみるのもいいかもしれません。

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む

Q有無、要否、賛否、是非、可否、当否…これらの言葉について

<A>
有無=あるかないか
要否=必要か否か
賛否=賛成と反対
是非=よいことと悪いこと
可否=よいことと悪いこと
当否=正しいか正しくないか。適切かどうか。


1.上記Aのような種類の言葉について、もっと知りたいので
他に何かあれば教えて下さい。

2.Aのような種類の言葉の事を何と呼ぶんでしょうか??

3.Aのような言葉を、どういう風に使えばいいのですか?
例文を示して頂けないでしょうか。

4.「是非」「可否」「当否」の意味は、全部同じですか?
違うとすれば、どのように違うのでしょうか?

Aベストアンサー

使用例

要否=要否を問う

賛否=賛否両論、賛否を問う
是非=是非(良し悪し)を論ずる。 副詞としての用法、是非参加ください。
可否= 可否(良し悪し)を論ずる。可否(賛否)を問う。
当否=ことの当否(よしあし、あたりはずれ)は別として、

是非と可否は同じ意味です。
当否も上の二つと同じ意味があるものの、それが当てはまっているかどうかという意味もあるので全く同じようには使えないでしょう。
二文字で相反する意味を表す漢語独特の表現法ですが、特に名前があるかどうかわかりません。類語として、否応(いやおう)があります。意味は断ることと承知すること。使用例、否応なしに買わされた(無理やりに買わされた)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング