No.2ベストアンサー
- 回答日時:
大体前の方の回答の通りなのですが、補足説明したいと思います。
2.Uebel
3.Sondheimer
どちらもドイツ系の名前で、本来の読み方でいえば、
2.ユーベル
3.ゾントハイマー
になります。
ただ、アメリカ人は、外国語の名前を英語風に読むことがよくあります。
たとえば Stein もドイツ系の名前で、本来は「シュタイン」と読みますが、
「スタイン」と読む人も多いのです。
もし英語読みするなら、2.はウーベル、3.はソンドハイマーになるでしょう。
日本人が読む場合は、原語読みに近い読み方で、「ユーベル」「ゾントハイマー」
と読むのが無難でしょう。
4.Biol Bull
これも前の方の回答の通り、Biological Bulletin の略語でしょう。
たぶん、雑誌の表紙には、Biol Bullではなく、Biological Bulletin と印刷
されているのではないかと思います。
文献の注などに"Biol. Bull."と書かれている場合は、"Biological Bulletin"
と読めばいいでしょう。
ただし、もしも "Biol Bull"というのが、表紙に印刷されている雑誌の正式名称
であれば話は別になります。その場合は表記の通り「バイアル・ブル」と読むべき
でしょう。
詳しい説明をありがとうございます。
理系の学生でありながら「Biol Bull」を知りませんでした。
科学系の専門誌は「Nature」ぐらいしか知らなかったので。
学校に数冊あるとのことで確認してみたところご教授の通り「BiologicalBulletin 」
と印刷されておりました。
それにしても外国人の名前の読み方は難しいですね。まあ、日本人名にも読めないようなものもありますが。
大変助かりました。当初自分が読んでいた読み方とはまったく違いました。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
外国語の発音をカタカナ表記するのはあまり好ましいことではないんですけど(しかも何語・何人かもわからないし)、一応、三省堂の固有名詞英語発音辞典の発音記号からトライしてみますね。
1.「クリア」
2.出てませんでした。でも、「ユーベル」とかになるのかな?(全く自信なし)
3.出てませんでした。でも、"heimer"というのはドイツ語的です。また、「・・・ハイマー」というのは、アルツハイマー病(Alzheimer's disease)で有名ですよね。前半の"sond"はドイツ語的に発音して「ゾント」かな? 全体でゾントハイマーになるのでしょうか。英語系だと「ソンドハイマー」でしょうか。もしkintaro009さんの方で国籍がおわかりであれば、それに合わせて読んで下さい。
最後の"Biol Bull"は"Biological Bulletin"の略でしょうか。こちらをご覧下さい。
http://www.biolbull.org/
略語ですから、適切な読み方というのは存在しないような気がしますが、例えばChemical Abstractsはケミ・アブとか言います。そのパターンで、でも「l」を発音するとややこしくなるので、「バイオ・ブル」なんて読んじゃえばいいんじゃありませんか?(←めちゃくちゃ無責任。^^;)
参考URL:http://www.biolbull.org/
三省堂からそんな辞典が出ていたのですか。便利そうなものですね。
今回、国籍等はまったくわからない状態でしたが調べまくったところ3に関してはドイツ人だということがわかりました。せめて国籍くらいわかっていればもっと質問しやすかったのですが。
BiolBullについては学校で確認が取れました。
授業で和訳を発表する前に回答を頂けて本当にうれしいです。初め、自分が読んでいた読み方とはあまりに違っていたので・・・。
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
”would have to do”の"have to"...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
be covered with/by の違い
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コモエスタ赤坂
-
トイレを借りる時の正しい言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
海外の人ってなんで語尾にMENっ...
-
covered with とcovered inの違い
-
タイ語の
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報