んにちは、いつもお世話になります。
Procol Harum の A Whiter Shade Of Pale という曲の歌詞の中の一文に、
http://www.lyricsfreak.com/p/procol+harum/a+whit …
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
というものが有ります。
この文のone ofは、「一人の」という意味なのでしょうか?
それとも、「One of the boys(男らしい男)」という慣用句の用に「~~らしい~~」の意味になるのでしょうか?
日本語訳した時に、
そして、彼女を放ってはおかないAnd would not let her be
「十六歳の、一人の純真な乙女/純真な乙女らしい純真な乙女」One of sixteen vestal virgins
が岸に離れて行こうとしているWho were leaving for the coast
どちらなのでしょうか?
教えてください、よろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この3行はつながっているように見えます。
let be が目に入ってしまって one 以下につながらないように見えたのかもしれませんがan (I) would not let her be one of sixteen vestal virgins who were leaving for the coast
岸へ向かおうとしている16人のヴェスタの女祭司の一人にはさせるものか
例によって不思議な雰囲気を醸し出し、いく通りも解釈ができるような歌詞です。one は「一人」という意味だと思います。
vestal virgins「ヴェスタ神に仕える女司祭」は16人ではない(6人だったか?)ので比喩的な「純真な乙女たち」にもとれます。
ご回答ありがとうございます。
>この3行はつながっているように見えます。let be が目に入ってしまって one 以下につながらないように見えたのかもしれませんが
完全に誤解してました。 つながってたんですね。
>an (I) would not let her be one of sixteen vestal virgins who were leaving for the coast
>岸へ向かおうとしている16人のヴェスタの女祭司の一人にはさせるものか
これこそ、名訳! 名訳!
、、、そもそも、sixteenすら僕は誤解してました。
>vestal virgins「ヴェスタ神に仕える女司祭」は16人ではない(6人だったか?)ので比喩的な「純真な乙女たち」にもとれます。
このご回答を拝読してから、wikiでvestal virginの記事を読みました。 素養が低くてこの巫女達がローマにいた事すら知りませんでした。
それにしても! 回答者様ってスゴイですね! なんでも知っているんですね!
尊敬します。
改めて、御礼申し上げます。
No.2
- 回答日時:
"one of sixteen vestal virgins" は、すなおに「16名のヴェスタの処女」と読んでもいいように思えます。
"Vestal Virgin" というのは、古代ローマで祭壇の火を守る巫女で、30年間は純潔を守らなければならない (それを破れば、処罰がある)というものだったそうです。
また、「粉屋」ということで、「ひょっとしたら」と思ったのですが、下記のページを見ると、詞を書いた Keith Reid の脳裏には、やはりチョーサー (Chaucer) の『カンタベリー物語』(The Canterbury Tales) の "The Miller's Tale" のことが頭にあったようです。
→ http://www.songfacts.com/detail.php?id=1131
ご回答ありがとうございます。
>"one of sixteen vestal virgins" は、すなおに「16名のヴェスタの処女」と読んでもいいように思えます。
まだまだ、英語学習中の身の上なので、こんな簡単な英文でも躓いてしまいます。 ご親切なご回答に感謝いたします。
>また、「粉屋」ということで、「ひょっとしたら」と思ったのですが、
あ、絶対にこれですね! やっと、意味不明なmillerの謎が解けました、、、、。
もし、よろしければ、millerの質問に改めてご回答願えますか?
一応違う英文の質問なので、禁止事項の続き質問にはならないと思いますし、、、、。
ここで、ご回答していただいても、、、あの質問をどう締め切って良いのか分かりません。(泣)
改めて、御礼申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 提示した名言の文の構造について(waste one hour of time) 5 2023/05/20 15:22
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「黒歴史」教えて下さい
- ・2024年においていきたいもの
- ・我が家のお雑煮スタイル、教えて下さい
- ・店員も客も斜め上を行くデパートの福袋
- ・食べられるかと思ったけど…ダメでした
- ・【大喜利】【投稿~12/28】こんなおせち料理は嫌だ
- ・前回の年越しの瞬間、何してた?
- ・【お題】マッチョ習字
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・一番最初にネットにつないだのはいつ?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
addの反対語
-
「上のやつ」と言いたい!
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one of which/of which one
-
英語添削お願いします。(TOEFL...
-
one of theseについて
-
かっこに入るものは?
-
one dayとa certain dayの違いは?
-
the other day
-
oneとanother/the otherの組み...
-
the only と only について the...
-
英文法 比較の倍数表現(1.5...
-
that makes one of us の直訳
-
How much are these pens? など...
-
ポケットティッシュの数え方
-
two more hoursとanother two h...
-
この文脈での、『One of 』sixt...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
英語の数字の数え方
-
the only と only について the...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
one / a single
-
Which one と Whichの使い分け
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
数字の読み方について(至急お...
-
addの反対語
-
two more hoursとanother two h...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
much fasterかmore fast
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の質問:one...another とon...
-
one of theseについて
-
muchとmoreの違い
-
oneに形容詞が付くとa+形容詞+o...
おすすめ情報