こんにちは。
VAMPSと言う日本のバンドの曲で文法が分からない部分があるので質問させてください。
ここの部分です。
「WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
(今日は素晴らしい日だったかな?)
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
(きっと明日も良い日だよ おやすみ 甘い夢を)」
の部分ですが、まず一点目ですが、
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
を直訳すると、「あなたは今日すばらしかった。」となります。
これはやわらかく「あなたにとって今日はすばらしい日だった」と
表現できるんでしょうか?外人に伝わりますか?
もう一点。
BECAUSE SURELY THERE,WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
の部分ですが、
これはBecause there will be good tomorrows,sweet dreamsということでいいですよね?この分にsurelyを入れたということでいいですよね?
あとBecauseはなぜならとか訳せるので、
「今日はすばらしい日だったかな?なぜなら良い明日と甘い夢があるだろうから」
と訳せます。
これでは意味が通じないと思うのです。
もっとやわらかくとるべきでしょうか?
あとthere willのあとに「,」がありますが、これは曲としていったん区切っているからでしょうか?
長くなりましたが宜しくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
文法の説明が下手なので英語ネイティブの視点から回答させていただきます。
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
上記の文法はめちゃめちゃです。
直訳すると、
「今日、君は素晴らしかった?
何故ならきっと良い明日達があるから、甘い夢」
って感じです。
BECAUSE SURELY THERE,WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
→Tomorrowは複数形にできません。
→TomorrowにGoodのような形容詞は付けられません。
→最後のSWEET DREAMSは最後にぽつんと置いてあって、文章に全然繋がっていいません。
>>あとthere willのあとに「,」がありますが、これは曲としていったん区切っているからでしょうか?
文法的にここにコンマを入れるのは不自然ですね。
>>WERE YOU WONDERFUL TODAY?
を直訳すると、「あなたは今日すばらしかった。」となります。
これはやわらかく「あなたにとって今日はすばらしい日だった」と
表現できるんでしょうか?外人に伝わりますか?
伝わりません。貴方は素晴らしかった、という意味になります。
「今日はすばらしい日だったかな?なぜなら良い明日と甘い夢があるだろうから」
を英文にしたいなら、
Did you have a wonderful day today?
Because there will be better days and sweet dreams for you.
宇多田ヒカルのような英語堪能なアーティストでない限り、日本の歌に出てくる英語は飾りに近いもので、文法や意味が通っていることはあまりないです;;
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
happen toとhappen withの違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
according toとin accodance wi...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報