プロが教えるわが家の防犯対策術!

He spends all the time he can {    } from his business in reading.

(1)lose (2)escape (3)break  (4)spare


という問題で、答えは(4)です。
(4)が入る理由はわかります。

ですが、僕は (2)escape  を選び間違えました。
ただ、解説を読んでも、escape がダメな理由が書いておらず、
辞書など見ても、わかりません。

なぜ (2) がダメなのか、文法的に解説お願いしますm(__)m

A 回答 (4件)

He spends all the time he can {    } from his business in reading.



をもう少し丁寧に書くと

He spends all the time which he can {    } from his business in reading.

he can {    } from his business は the time を修飾します。

この修飾の部分は以下の文が元になっています。

He can {    } the time from his business.

すると、 {    } に入るのは then time を目的語としてとる事が出来る

spare がふさわしいという事になります。


escape from ( ~のがれる) の escape は自動詞としての働きですから

He can escape from the time. ( 彼はその時間から逃れる事が出来る )

という形にはなっても、

He can escape the time from his business.

は変な文章であるという事になります。
    • good
    • 0

He spends all the time in reading.



  このようにまず文章はつなげられます。

 彼は、長時間(できる限りの時間)(すべての時間)を読書に費やした。

  文章がこういう意味なのだ、とわかると、

  he can spare from his business

spare は、与えるという意味

  He spends all the time he can spare from his business.

ここで切ってみても、文はつながり、 彼のビジネスの時間から与えられる(捻出できる)すべての時間を

  過ごした

   という意味になり、何に?  が in reading

読書です。

  こういう問題を選ぶ時は、単語の意味を知ってないとならないと思います。


  He spends all the time he can { escape   } from his business in reading.

これは、the business がどうかとかそういうことではなくて、

  escape の意味そのものを知る必要があると思います。


   escape - get away from bad situation, get away from dangerous situation

悪い状況や、危険から逃げるという意味です。

  ですから、仕事から読書のために逃げるという軽い意味にはなりえないということではありませんか?


  英和で理解するから、逃げる  仕事から逃げ出した    危険から逃げ出した  が全部同じに感じるのでしょうね。


  
    • good
    • 0

(2)を選んだ理由は何でしょうか?まずそれをお書き下さい。



恐らく、括弧のすぐ後ろにfromがあるので、escape fromを思い出して(2)を選ばれたのでしょうか。

1)この前提でいくと・・・
一見escapeでもいいように見えますが、最後にin reading(読書に/で)があり、訳してみると文章がつながりませんね。この時点でescapeは選択出来ないのです。

2)文法的な説明になると・・・
escapeにした場合の意味(の不成立)は無視して文法のみで説明します。
escape fromはその後に(代)名詞/名詞節などが続きます。そしてそれにあたるものはhis businessになり文法的な役割は済ませています。ここで文書が終わっていれば(文章の意味は普通ではありませんが)このままでいいのですが、やはりin readingが「何を」表そうとしているのかが判りません。escapeでは文の要素であるSVOCなどの内、in readingがどれにあたるのか説明できないのです。つまり、文として成り立っていないのです。
    • good
    • 0

訂正します。

(1) then time を目的語... → the time

(2) 例文追加
He can escape from the time. ( 彼はその時間から逃れる事が出来る )
He can escape from his business. ( 彼は彼の仕事から逃れる事が出来る )

という文は有り得ますが、

He can escape the time from his business.

は変な文章であるという事になります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!