以下はThanksgivingの説明です。
At their first feast, the Pilgrims had many reasons to be thankful. They had left England and crossed the ocean safely. They had built a new home in America. Here, the Pilgrims could pray in their own way. Here, some of them would own farms for the first time. とあります。
最後の文のwouldは単純に 「新しい土地で初めて田畑を持つことになるのである」という「過去における単純未来」ですか?
それとも「新しい土地で初めて田畑を持つことができた」というcanの意味ですか?The barrel would hold two gallons of water.と同じ用法ですか?
または、どちらにも解釈してもかまわないですか?文法詳しい方よろしくご回答お願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
> Here, the Pilgrims could pray in their own way. Here, some of them would own farms for the first time.
お尋ねの「would」を用いた英文は、直前の英文とともに「the Pilgrims had many reasons to be thankful.」という出だしの英文の根拠を示すものです。
したがって、どちらの英文も「アメリカに移住したメリット」を表すものだと考えられますので、2つをまとめて考えてみましょう。
まず、直前の英文についてですが、「could」は「過去における可能性」を表しますので「ピルグリム(新大陸への最初のの移住者)たちは自分たち独自のやり方で祈りをしたこともあった。」となります。これは、カトリックに支配されていた自国ではとてもできなかったことでしょうから「移住のメリット」になります。
次にお尋ねの英文のですが、「would」は「過去の強い意志」を表すと考えてはいかがでしょうか。英語で表現すれば「past willingness」となります。お尋ねの英文を分かりやすく書き換えれば、「Here, some of them were willing to own their own farms for the first time.」となりそうです。
その解釈で訳せば、「彼らの中には初めて自作農になろうと(自ら強く)望む者もいた。」となります。これも「自国ではとても望むことさえできなかった移住のメリット」でしょうから、文脈に合うのではないかと思います。
>The barrel would hold two gallons of water.と同じ用法ですか?
この「would」は「物の習性(または能力)」を表すものですから、お尋ねの「would」とは異なる用法だと思います。
ご参考になれば・・・。
この回答への補足
書き込みどうもありがとうございました。お礼の書き込みが遅くなってしまい、お三人ともすみません。ところで、みなさん解釈が三人三様で、逆に困ってしまいました。もうちょっと他の人の書き込みがあるかどうか、様子を見させてください。
ちなみに、これは一応子供用のThanksgivingの写真集の文です。子供用写真集と言っても、日本語の本同様、子供だけを対象にしているわけではなく、大人も楽しめる絵本はいくらでもあります。文体も様々ですから、判断しかねるところです。
でも本の雰囲気と文体から見ると、学校の図書館にあるタイプの、子供に学習してもらうための、まじめな路線の本だと判断しました。
何か参考になりますか?
1日以上時間をおいて、書き込みがなかったので、だいたい考えられる解釈は出尽くしたと判断しました。みなさんどうもありがとうございました。少し頭の中がすっきりしました。
No.4
- 回答日時:
#2です。
>>ところで、みなさん解釈が三人三様で、逆に困ってしまいました。もうちょっと他の人の書き込みがあるかどうか、様子を見させてください。
言葉に正解が「ただ一つ」というのは、試験の採点者の都合で出来た、特殊な文化現象です。でも一つの正解をお求めなら、僕のは無視してください。少しは選択範囲が狭まると思います。
No.2
- 回答日時:
would は、下記の助動詞の第8義、「(条件が揃えば)~ということになる」の例ではないでしょうか。
http://eow.alc.co.jp/would/UTF-8/
(まだ実現していなかったが)うまくいけば、初めて自作農になれる者もいた。
No.1
- 回答日時:
最後の文のwouldは単純に 「新しい土地で初めて田畑を持つことになるのである」という「過去における単純未来」
ということでいいと思います。
過去のことをその時にいるつもりになって順を追って書きつづっています。
その過去のストーリー(記録などを元にした想像の部分もあるでしょう)が展開するなかで
had many reasons ... と過去形で書かれています。
そして,そのストーリーが展開していく中ですでに終わっていることが過去完了で書かれています。
そして,その過去の流れの中でその後のことのことが would で表されています。
未来の will というのは,未来だから不確定であるとはいえ,予測できること,何事もなければ実現することなどを表します。
ここでは,その時の状況から own farms for the first time というのは予測しえたものかもしれないですし,あるいは今の世界からみれば実現されたとわかっているから当然予測できる。
過去からみた未来,will の時制の一致の would ということです。
書き込みどうもありがとうございました。こちらの書き込みが遅くなってしまってすみません。wind-sky-windさんの解説はいつも参考にさせていただいています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
-
find O C
-
日本名水百選を英語で言うと?
-
「One or two」の後の名詞は単...
-
in the afternoon と this afte...
-
VOAニュースの音声と表示
-
英文でおメールの送り方を教え...
-
生病
-
イギリス系の英字新聞
-
ここでのlong enoughの意味
-
join the dots は何を意味しま...
-
"back story"と"front story"の...
-
英文和訳の問題を教えてくださ...
-
Tシャツに入れる英文で。。。
-
関係代名詞の目的格について
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
反罵日本同事的日文
-
TOEICに出てくる英文って幼稚園...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
-
in the afternoon と this afte...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
関係疑問詞how much の後の語順...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
次の英文を否定次の英文を否定...
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
以下甲と呼ぶ。
-
役員の兼務状況
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
英文にしてください。 実を言う...
-
英語の誤文訂正問題
-
英文でのご祝儀のお礼
-
給与計算は、英語で何と言いま...
-
ここでのlong enoughの意味
-
Country: HR とは何という国の...
-
日本名水百選を英語で言うと?
-
緊急!「最愛の父へ 息子より」...
おすすめ情報