重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

たびたびお世話になります。告白したらこんな回答が来ました。
なんとなくは、解りますが正確な和訳を御願いいたします。
somethimes,being friends is more better than being lover.
Don't you notice that being friend is more free to talk to each other but not lover.
I'm looking for a true heterosexual friend for a long long time.
I thought your difference.
But It's the opposite.
you make me feel disappoint on that.

A 回答 (4件)

「時として、友人でいることは恋人になるより良いことである。


 恋人でいるより、友人でいる方がお互いにより自由な話ができることがあなたは気づかない?
 私は、長いこと、真剣に異性として愛せる友人を探している。
 私はあなたは特殊だと思っていた。
 でも、それは正反対だった。
 あなたは、私に告白し、私を失望させた。」

※ ↑ ほぼ直訳です。

勝手に意訳させていただくと、、、

「時には、恋人になるより友達でいることがよっぽど心地いいことがある。
 友人同士だったら何でも話せる仲でいられるけど、恋人はそうはいかないってあなたにはわからない?
 私は、純粋に、異性として愛せる友人、を長い間探している。
 あなたは私と同じようだと思ってた。 
 でも、それは違ってた。
 あなたの告白は、私を失望させてしまった。」
    • good
    • 0

「時には恋人であるよりも友人であるほうがよいことがあります。

恋人であるよりも友人であるほうが、話し合いやすいということがありますよね。私は長い間、友人として心から異性に関心を持ってくれる人を探し続けています。私はあなたがどういう人なのか考えました。でも、あなたはまったく正反対の人でした。このことではとてもがっかりしています」

'difference' は下に添付の辞書の名詞2.cにある「あるものを他のものと区別する特別な点または要素」という意味だと思います。

http://www.thefreedictionary.com/difference
    • good
    • 0

 逃げた魚は小さい



 この人の英語?を見て
    • good
    • 0

友達でいる方が恋人になるよりもずっといいって時もあるんだ。


友達でいる方がお互いもっと自由に話し合えるのに恋人だとダメだってことに気づくことってないかな。
僕はずっと長い間、本当の異性愛の(同性愛ではない)友人を探している。
君は違うって思ってた。
でも、逆だったんだね。
そのことでは君にはがっかりしてる。

***まあ、男と女のことだから、いや、人間同士のことだから、こんなこともありますよ。ちょっぴりへこんで、また元気を出してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも有り難う御座います。
告白した事で何故、相手をガッカリさせたのでしょうか?
そんなに私は体を求めている嫌らしい人間に思われたのでしょうか?
以前からスケベづらと良く言われます。

お礼日時:2010/12/10 10:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!